原文 / 日本語
コピー
何でもイエスばかり言わないこと
すぐ返事しないこと
パートナーに持ち帰って話しますといいなさい
時間ないからいいようにされてます
私も売手なのでもっと相談してから決めてください
そうじゃなくてもネゴシエーション下手なんですから
〓ください
評価
55
翻訳 / 英語
- 2011/01/15 14:21:14に投稿されました
Don't say "Yes" for everything.
Don't reply right away.
Say that you will bring it and talk with your partner.
You get left in the dust because there is no time.
I'm also a seller, so please talk more and then decide.
In addition to it, you are bad negotiator.
Please give me 〓.
※最後が文字化けしていました。
「連絡ください」ということであれば「Please contact me.」
「メールください」ということであれば「Please e-mail me.」
Don't reply right away.
Say that you will bring it and talk with your partner.
You get left in the dust because there is no time.
I'm also a seller, so please talk more and then decide.
In addition to it, you are bad negotiator.
Please give me 〓.
※最後が文字化けしていました。
「連絡ください」ということであれば「Please contact me.」
「メールください」ということであれば「Please e-mail me.」
翻訳 / 英語
- 2011/01/15 14:37:30に投稿されました
Don't say "yes" to everything.
Don't give an answer promptly.
Tell them you take it home and talk to your partner.
They are taking advantage of you as they don't have time.
I'm a seller as well. I want you to decide after consideration.
Even if you don't, I'm not good at negotiation.
Don't give an answer promptly.
Tell them you take it home and talk to your partner.
They are taking advantage of you as they don't have time.
I'm a seller as well. I want you to decide after consideration.
Even if you don't, I'm not good at negotiation.
翻訳 / 英語
- 2011/01/15 15:18:28に投稿されました
Don't say only yes anything.
Do not immediately reply.
Say that it brings home and talks to a partner.
Because there is no time, you make sure that it'll be good.
Please decide after consulting more, since I am also a seller.
Since it is poor at a negotiation even if that is not right.
Please do your best.
Do not immediately reply.
Say that it brings home and talks to a partner.
Because there is no time, you make sure that it'll be good.
Please decide after consulting more, since I am also a seller.
Since it is poor at a negotiation even if that is not right.
Please do your best.
翻訳 / 英語
- 2011/01/15 15:23:58に投稿されました
Do not always say YES to anything.
Do not give the answer right away.
Say I have to bring it back and talk to my partner.
Being used at their convenience when they say there's no time.
Please make the decision after consulting more with me because I am the seller as well.
Even that you are not a good negotiator.
Please 〓.
Do not give the answer right away.
Say I have to bring it back and talk to my partner.
Being used at their convenience when they say there's no time.
Please make the decision after consulting more with me because I am the seller as well.
Even that you are not a good negotiator.
Please 〓.