Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 何でもイエスばかり言わないこと すぐ返事しないこと パートナーに持ち帰って話しますといいなさい 時間ないからいいようにされてます 私も売手なの...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん jasmine8 さん alohaboy さん winn さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 113文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 28分 です。

deadbardによる依頼 2011/01/15 11:55:34 閲覧 2238回
残り時間: 終了

何でもイエスばかり言わないこと
すぐ返事しないこと
パートナーに持ち帰って話しますといいなさい
時間ないからいいようにされてます

私も売手なのでもっと相談してから決めてください
そうじゃなくてもネゴシエーション下手なんですから
〓ください

Don't say "Yes" for everything.
Don't reply right away.
Say that you will bring it and talk with your partner.
You get left in the dust because there is no time.

I'm also a seller, so please talk more and then decide.
In addition to it, you are bad negotiator.
Please give me 〓.

※最後が文字化けしていました。
 「連絡ください」ということであれば「Please contact me.」
 「メールください」ということであれば「Please e-mail me.」

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。