Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ヘッドカバー付きの1050ドルでお願いします。 Paypalの請求書を送ってください。 早急にR1 V2を発送していただけると大変助かります。 RBZ、R...
翻訳依頼文
ヘッドカバー付きの1050ドルでお願いします。
Paypalの請求書を送ってください。
早急にR1 V2を発送していただけると大変助かります。
RBZ、R1共、発送後追跡番号の連絡をお願いします。
Paypalの請求書を送ってください。
早急にR1 V2を発送していただけると大変助かります。
RBZ、R1共、発送後追跡番号の連絡をお願いします。
14pon
さんによる翻訳
I prefer (商品名) with head cover for $1050.
Please send me a bill to be payed to Paypal.
It would be a great help if you could send off R1V2 right away.
Please also give me the tracking numbers for each RBZ and R1 as soon as you ship them. Thank you.
Please send me a bill to be payed to Paypal.
It would be a great help if you could send off R1V2 right away.
Please also give me the tracking numbers for each RBZ and R1 as soon as you ship them. Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 95文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 855円
- 翻訳時間
- 23分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...