Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私もバリトン弦についてお調べいたしましたが、DOの6弦が084、EBの6弦が090で、それ以外ほとんど情報が見つかりません。 もし095にこだわっている訳...

翻訳依頼文
私もバリトン弦についてお調べいたしましたが、DOの6弦が084、EBの6弦が090で、それ以外ほとんど情報が見つかりません。
もし095にこだわっている訳ではなく、なるべく太いゲージのバリトン弦をという事であれば、
EBのXという弦をお勧めいたします。こちらは6弦が090です。
繰り返しになりますが、ベース用の弦ではなく、バリトンギター弦であれば095の太さでも張ることは可能ですので是非お試しください。またこの商品はFJが製造している本物の新品のB6ですのでご安心ください。
14pon 14ponさんによる翻訳
I tried to find information about the baritone string myself, only failed to know except 084 is for the 6th of DO and 090 is for the 6th of EB.

If you are not insisting with 095 itself, but just looking for a string of as big gauge as possible, I would recommend you try X for EB. It's 6th is 090.

Notwithstanding to repeat my previous notion, you can use a 095 string as long as it is for baritone guitars, but not for bases.

Also, please be assured that this is a genuine and brand-new B6 made by FJ.

(訳注: 「6弦」を「第6弦」として訳しています。もし、6本の弦という意味でしたら、「6th」を「6 strings」として下さい。)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
236文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,124円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...