Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] **** 様 お世話になります。 Cotori-MediaのMiyajimaと申します。 このたびは「***」のお問い合わせをいただき、ありがとうござ...

翻訳依頼文
**** 様

お世話になります。 Cotori-MediaのMiyajimaと申します。

このたびは「***」のお問い合わせをいただき、ありがとうございます。 また、いつもお買い上げをいただき、ありがとうございます。

ご質問の件ですが、「***」を海外宛に送付できるように設定を変更しました。ご注文をいただければ、すぐに発送いたします。

以上、お知らせします。

よろしくお願いいたします。
maathai さんによる翻訳
Dear Mr./Ms. ****

I'm Miyajima from Cotori-Media. It's always a pleasure doing business with you.

Thank you for inquiry about "***", and we always appreciate receiving your order.

With regard to your inquiry, we have changed the setting of " *** " so that they can be sent overseas.
Now we can ship it upon receipt of your order.

We are looking forward to hearing from you.

Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
189文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,701円
翻訳時間
34分
フリーランサー
maathai maathai
Starter
フリーランス翻訳者です