Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご購入いただいたあなたへ このたびは、弊社からご購入いただきまして本当にありがとうございました。 また機会がありましたらご利用下さい。 あなたの未来に幸...
翻訳依頼文
ご購入いただいたあなたへ
このたびは、弊社からご購入いただきまして本当にありがとうございました。
また機会がありましたらご利用下さい。
あなたの未来に幸せが訪れますように!!
このたびは、弊社からご購入いただきまして本当にありがとうございました。
また機会がありましたらご利用下さい。
あなたの未来に幸せが訪れますように!!
kawaii
さんによる翻訳
To Our Valuable Customer:
Thank you very much for purchasing the product from our company.
We look forward to your next business with us.
We wish you happiness!!
Thank you very much for purchasing the product from our company.
We look forward to your next business with us.
We wish you happiness!!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 84文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 756円
- 翻訳時間
- 34分
フリーランサー
kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...