Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] フィードバックの改訂を承諾してくれてありがとう!! あなたは最高のバイヤーです。 欲しい物があれば、次こそあなたが望む物を届けるので、 何かあ...

翻訳依頼文
フィードバックの改訂を承諾してくれてありがとう!!

あなたは最高のバイヤーです。

欲しい物があれば、次こそあなたが望む物を届けるので、

何かあれば連絡してください!!
14pon さんによる翻訳
Thank you for accepting my request to revise your fiedback.

You are the best buyer I ever have.

When you have something you want from Japan, be sure to contact me. Next time, I will never fail to get you what you want.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
83文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
747円
翻訳時間
42分
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...