Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] いつも素早いご対応ありがとうございます。 代金は2回に分けてお支払いしましたので、ご確認下さい。 取引ID1:93R774248J021680E:6700...
翻訳依頼文
いつも素早いご対応ありがとうございます。
代金は2回に分けてお支払いしましたので、ご確認下さい。
取引ID1:93R774248J021680E:6700ドル
取引ID2:19E59505KX547264X:725.6ドル
それでは、トラッキングナンバーをお待ちしております。
代金は2回に分けてお支払いしましたので、ご確認下さい。
取引ID1:93R774248J021680E:6700ドル
取引ID2:19E59505KX547264X:725.6ドル
それでは、トラッキングナンバーをお待ちしております。
Thank you as always for the quick response.
As I split the payment into two when I paid, please check the payments.
Transaction ID 1: 93R774248J021680E: $6700
Transaction ID 2: 19E59505KX547264X: $725.6
I am waiting for the tracking numbers from you.
As I split the payment into two when I paid, please check the payments.
Transaction ID 1: 93R774248J021680E: $6700
Transaction ID 2: 19E59505KX547264X: $725.6
I am waiting for the tracking numbers from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 134文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,206円
- 翻訳時間
- 37分