Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 以前お願いしたインボイスを送って下さい。 本日、在庫が切れてしまったので、早急にご対応頂けると助かります。
翻訳依頼文
以前お願いしたインボイスを送って下さい。
本日、在庫が切れてしまったので、早急にご対応頂けると助かります。
本日、在庫が切れてしまったので、早急にご対応頂けると助かります。
kawaii
さんによる翻訳
Please send us an invoice we asked you the other day.
Today our stock is out so we'd appreciate it if you could take are of it ASAP.
Today our stock is out so we'd appreciate it if you could take are of it ASAP.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 52文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 468円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
kawaii
Starter
日本で通訳者・翻訳者養成のための専門学校を卒業し、米国の大学に留学して以来20年近く米国に住んでいます。日本企業と米国企業で、15年以上仕事をした経歴があ...