Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちはコウタ 価格はそれぞれの輸送料込です。 また一番の方法は、もしあなたが希望している型、数量、注文の詳細を教えてもらい、我々が郵送料込...
翻訳依頼文
hi Kota,
The price include the shipping cost of each one.
And the best method is, you can tell us the modle , how many you want,the order details, and then we can check the lowest price for you, combined the shipping cost, this way will save more cost.
Thanks
The price include the shipping cost of each one.
And the best method is, you can tell us the modle , how many you want,the order details, and then we can check the lowest price for you, combined the shipping cost, this way will save more cost.
Thanks
oier9
さんによる翻訳
こんにちはコウタ
価格はそれぞれの輸送料込です。
また一番の方法は、もしあなたが希望している型、数量、注文の詳細を教えてもらい、我々が郵送料込みの最安値をチェックすることです。これによりもっとコストが節約できます。
よろしく。
価格はそれぞれの輸送料込です。
また一番の方法は、もしあなたが希望している型、数量、注文の詳細を教えてもらい、我々が郵送料込みの最安値をチェックすることです。これによりもっとコストが節約できます。
よろしく。