Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日商品を受け取りました。今回の商品もとても良い商品ですね。 今回の分で送料はいくらかかりましたか?また、あといくらクレジットが残っているか教えてくれます...

翻訳依頼文
本日商品を受け取りました。今回の商品もとても良い商品ですね。
今回の分で送料はいくらかかりましたか?また、あといくらクレジットが残っているか教えてくれますか?

先日送って頂いた秋シーズンの”Look Book”の商品を注文したいのでラインシートを送ってもらえないでしょうか?

よろしくお願いします。
fuyunoriviera さんによる翻訳
I received the goods today. They are very good this time as well.
How much did shipping cost this time? And could you tell me how much credit I have left?

I would like to buy a product from the fall season ”Look Book” you sent me the other day, so could you send me a line sheet?

Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
146文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,314円
翻訳時間
36分
フリーランサー
fuyunoriviera fuyunoriviera
Senior
Hello :)

I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...