Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品は発送済みですか? 追加で注文した商品の到着を待っているようでしたら、先に注文した商品をすぐに発送して下さい。
翻訳依頼文
商品は発送済みですか?
追加で注文した商品の到着を待っているようでしたら、先に注文した商品をすぐに発送して下さい。
追加で注文した商品の到着を待っているようでしたら、先に注文した商品をすぐに発送して下さい。
colin777
さんによる翻訳
Is the item already shipped?
If you are waiting for the item I ordered later, please ship the one I previously ordered first.
If you are waiting for the item I ordered later, please ship the one I previously ordered first.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 56文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 504円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
colin777
Starter
ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが、商品・製品紹介、契約関係、一般的なビジネス文書や電子メールも頻繁に翻訳していま...