Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 一つの画像をアップロードすれば、iOSとAndroidで必要となるアイコン画像25種類が自動生成されます。 生成後の画像はzipファイルにまとめられ一括で...

翻訳依頼文
一つの画像をアップロードすれば、iOSとAndroidで必要となるアイコン画像25種類が自動生成されます。
生成後の画像はzipファイルにまとめられ一括でダウンロードできます。元ファイルと生成後の画像は10分間のみサーバーに保管されその後削除されます。
アイコン画像のファイルネームには識別子が付加されます。生成される画像と識別子の一覧はこちらをご覧ください。
一回のアクションで生成できるのは1セットのみ。複数のアイコンセットを生成したい場合は、ページをリロードしてからご利用ください
fuyunoriviera fuyunorivieraさんによる翻訳
When you upload an image, 25 types of icons that iOS and Android systems need are automatically created.
The new files can then be made into a zip file and downloaded simultaneously. Both the original file and the new images will only be stored on the server for 10 minutes, after which they will be deleted.
An identifier is added to the filename of the icons. You can see the images that were created and their identifiers here.
You can only create one set of icons per action. To create more than one set, you must reload the page.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
240

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
2,160円

翻訳時間
1日

フリーランサー
Senior
Hello :)

I'm a native English speaker who simply loves Japanese and translating. I strive to produce correct and concise translations for whoeve...

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な106,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)