Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この商品はほぼ新品です。 というのも、この商品は現在すでに販売されておらず、 コレクターが大切に保管していた商品だからです。 本当にレアな商品です。

翻訳依頼文
この商品はほぼ新品です。

というのも、この商品は現在すでに販売されておらず、

コレクターが大切に保管していた商品だからです。

本当にレアな商品です。

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
This item is almost new.
It is out of circulation and this particular item was owned by a collector who kept it in immaculate conditions.
It is truly a rare item.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
71文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
639円
翻訳時間
15分