Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 使用済みではありますが、aaaはかなり価値のあるアイテムです、、、普通なら彼らじきじきに売っているでしょうね。
翻訳依頼文
Has a lot of use but aaa is quite a valuable item...usually they sell in person
pinkgirl3
さんによる翻訳
使用済みではありますが、aaaはかなり価値のあるアイテムです、、、普通なら彼らじきじきに売っているでしょうね。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 178.5円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
pinkgirl3
Starter