Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からネイティブ 日本語への翻訳依頼] 使用済みではありますが、aaaはかなり価値のあるアイテムです、、、普通なら彼らじきじきに売っているでしょうね。

翻訳依頼文
Has a lot of use but aaa is quite a valuable item...usually they sell in person
pinkgirl3 さんによる翻訳
使用済みではありますが、aaaはかなり価値のあるアイテムです、、、普通なら彼らじきじきに売っているでしょうね。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
79文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
178.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
pinkgirl3 pinkgirl3
Starter