Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは 今エンツォのADV.1が在庫にあります 新しい車体はより広く、より精巧です。 ADV.1の車輪です。 こんにちは このエンツォは、...

翻訳依頼文
Hello

I now have in stock Enzo ADV.1

New body, wider, more accurate. ADV.1 wheels.



Hello

Is this Enzo a new model?
Do you do it concerning the model whom a wheel of ADV1 was attached to?


Hello

Yes, new model. New body, wider than BBR. More correct. Special ADV.1 wheels.

http://images.search.yahoo.com/search/images?_adv_prop=image&fr=yfp-t-621&va=ferrari+enzo+adv.1
oier9 さんによる翻訳
こんにちは
今エンツォのADV.1が在庫にあります
新しい車体はより広く、より精巧です。 ADV.1の車輪です。

こんにちは
このエンツォは、新型ですか?
ADV1の車輪が取り付けられたモデルについて、そうするんですか?

こんにちは
はい、新型です。新しい車体で、BBRよりも広くより正確です。特殊ADV.1車輪です。
http://images.search.yahoo.com/search/images?_adv_prop=image&fr=yfp-t-621&va=ferrari+enzo+adv.1
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
362文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
814.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する