Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ・簡単なワンタッチマウントシステム。指一本でデバイスの脱着可能。 ・特大強力な吸盤で、フロントガラスや滑らかな平面に、簡単に取り外しできます。 ・超強...

翻訳依頼文
・Easy one-touch mounting system locks and releases the device with just a push of a finger
・Extra -large strong suction cup attaches to the windshield or most smooth flat surfaces and is easily removable
・Super strong suction cup can be restored to its mint condition by rinsing it with warm water and allowing it to air dry
・Fully adjustable with 360 degree rotation for quick portrait and landscape views
・No slip-grip securely holds mobile devices up to 3 inches wide
oier9 さんによる翻訳
・簡単なワンタッチマウントシステム。指一本でデバイスの脱着可能。
・特大強力な吸盤で、フロントガラスや滑らかな平面に、簡単に取り外しできます。
・超強力な吸盤は、お湯ですすいで空気乾燥させれば、元通りに使えます。
・フルアジャスタブル。360度回転し、人物や風景を素早く撮影可能。
・ノースリップグリップがしっかりと固定。3インチ幅のモバイルデバイスまで使用可。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
466文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,048.5円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する