Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 私はこのメモリを、late 2012, iMac 27" に装着してみました。 しかし、時々アプリケーションが異常終了するため、memtest を使ってメ...
翻訳依頼文
私はこのメモリを、late 2012, iMac 27" に装着してみました。
しかし、時々アプリケーションが異常終了するため、memtest を使ってメモリのテストをしてみたところ、エラーが発生します。
よってこのメモリは故障品と思われますので、返品もしくは交換をお願いします。
しかし、時々アプリケーションが異常終了するため、memtest を使ってメモリのテストをしてみたところ、エラーが発生します。
よってこのメモリは故障品と思われますので、返品もしくは交換をお願いします。
celine_chanks_5124
さんによる翻訳
I installed this RAM in a 27" iMAC late 2012.
However, because my applications experience abnormal terminations at times, I tried using Memtest to test the performance of the RAM and an error occurred as a result.
With the above, I believe the RAM I have is a defective product, and request for a return or an exchange of the item.
However, because my applications experience abnormal terminations at times, I tried using Memtest to test the performance of the RAM and an error occurred as a result.
With the above, I believe the RAM I have is a defective product, and request for a return or an exchange of the item.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 138文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,242円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
celine_chanks_5124
Starter