Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] MCINTOSH C28のアンプの件です。先日まで出張のため、本日プリアンプを確認したのですが、まず、左チャンネルのイコライザーが全く聞きません。また、内...

翻訳依頼文
MCINTOSH C28のアンプの件です。先日まで出張のため、本日プリアンプを確認したのですが、まず、左チャンネルのイコライザーが全く聞きません。また、内部のコンデンサーが追加され改造されているようです。さらにヘッドフォンは大きなノイズが発生しております。Good working conditionとのことで落札しましたので、非常にショックを受けております。修理屋に聞いたら最低250ドル以上はかかるとのことです。250ドル修理代としてご返金いただけませんか?ご連絡ください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I was on business trip till yesterday, and I have checked the amplifier today.
First of all, the equalizer of the left channel is not working at all. Secondly, it seems to me that the condenser was added and remodeled? Third, I hear huge noise from the headphone. I purchased it because you said that it's "Good Working Condition" ...I am really shocked. According to a clerk at a repair store, it would cost me at least $250. Would you be able to refund $250 for the fixation fee? Let me know, thanks.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
約7時間