Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 購入を検討しております。コンディションは良好でしょうか?商品に問題はありませんでしょうか?またこのモデルはM300でよろしいでしょうか?ご連絡お待ちしてお...

翻訳依頼文
購入を検討しております。コンディションは良好でしょうか?商品に問題はありませんでしょうか?またこのモデルはM300でよろしいでしょうか?ご連絡お待ちしております。
kekomimi さんによる翻訳
I am considering to purchase. Is the condition of the product fine? Are there any problems in the product? I understand that the model is M300, am I correct? I look forward to your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
9分
フリーランサー
kekomimi kekomimi
Standard
I am a Japanese-English technical translator working in the semiconductor ind...
相談する