Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返信が遅くなってごめんなさい。 今日か、遅くても明日には発送します! 到着を楽しみにしていてください。 遅くなってしまったから、とても良いおまけもい...

翻訳依頼文
返信が遅くなってごめんなさい。

今日か、遅くても明日には発送します!

到着を楽しみにしていてください。

遅くなってしまったから、とても良いおまけもいれますね。

楽しみにしていてください!

ありがとう!

私の大切な友達!
atticfoxx さんによる翻訳
Sorry for the late reply.

I will send it today or tomorrow!

Please wait just a moment untill it arrives.

Due to the late response, I put an extra goodies.

Have fun with that too!

Thank you very much!

My dear friend!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
103文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
927円
翻訳時間
8分
フリーランサー
atticfoxx atticfoxx
Starter
日本語、英語とも母国語です。

翻訳の仕事や
作詞、英詞ディレクション、日本人アーティストの海外プロモートも行っております。


異論を唱える...