Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 御連絡ありがとうございます。 私はどのようにして連絡すればよいのかわからなかったので、 こちらに連絡する前に ”Available Actions”という...

翻訳依頼文
御連絡ありがとうございます。
私はどのようにして連絡すればよいのかわからなかったので、
こちらに連絡する前に ”Available Actions”というリンクから”Return or Replace Items”
へと進み、Return Mailing Labelを発行してしまいました。
下記にリンクを貼っておきます。
あなたに御迷惑をかけないようにしたいが、どうすればよいか指示願います
transcontinents さんによる翻訳
Thanks for your message.
I didn't know how to contact,
so before contacting here, I proceeded to "Return or Replace Items" from the link "Availabe Actions" and issued Return Mailing Labl.
Below is the URL.
I don't want to cause you any inconvenience, please tell me what I should do.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
191文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,719円
翻訳時間
19分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...