Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 私は日本で音楽CDを販売しています。御社のCDを私のお店で販売したいのですが、卸売価格で購入することはできますか?もし出来るなら卸売価...

翻訳依頼文
こんにちは。

私は日本で音楽CDを販売しています。御社のCDを私のお店で販売したいのですが、卸売価格で購入することはできますか?もし出来るなら卸売価格を教えてください。

あと、購入したCDを日本に送ってもらえますか?

代金はクレジットカードで支払います。

ご返答お待ちしています。

sebastian さんによる翻訳
Hello.

I am a music CD retailer in Japan. I would like to sell your products in my shop. Is it possible for me to purchase your CDs at the wholesale price? If it's possible, I'd like to know the price. Will you ship your items to Japan?

I'd like to make the payment by credit card.

I am looking forward to hearing from you. Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
sebastian sebastian
Starter
日々是勉強