Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] シングルマザーになって、気負いがわがままとして現れ、不評がささやかれるようになった。
翻訳依頼文
シングルマザーになって、気負いがわがままとして現れ、不評がささやかれるようになった。
jaytee
さんによる翻訳
The pressure of having become a single mother has surfaced as a selfish behavior and created a bad reputation about me(またはher).
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 42文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 378円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。