Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 先日、○○を注文しました△△です。 ○○は在庫切れで現在取り寄せ中との事ですが、入荷はいつ頃になりますか? 出来れば追加でもう一つ○○を注文したいと思...

翻訳依頼文
先日、○○を注文しました△△です。

○○は在庫切れで現在取り寄せ中との事ですが、入荷はいつ頃になりますか?

出来れば追加でもう一つ○○を注文したいと思っています。

現在、注文画面では○○を注文する事は出来ない状態となっているようですが、
注文の出来る状態になりましたら注文しますので
前回注文した分と一緒に発送してください。

よろしくお願いします。

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I am △△, who ordered ○○ the other day.

Regarding how ○○ is currently out of stock and you are sending away for it, about when will it be in stock?

If possible, I would like to purchase one more ○○ in addition.

Currently, on the order screen, it appears that I cannot order ○○, but I will order it if I become able to, so please ship it together with my previous order.

Thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
168文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,512円
翻訳時間
1日