Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 20ドルのクレジット付きで、アマゾン限定特Enervator Gun および限定版をどうぞ Dead Space 3を先行予約すると、アマゾン・ドット・...

翻訳依頼文
Get a $20 credit and the Amazon Exclusive Enervator Gun and Limited Edition
Pre-order Dead Space 3 and receive a $20 promotional credit toward the purchase of items shipped and sold by Amazon.com (certain exclusions apply, including but not limited to Kindle books, gift cards, and Amazon Appstore for Android Apps). Pre-orders also get the Amazon exclusive Tesla Enervator and the Limited Edition which includes two bonus suits and two weapons available to use day one! The limited edition content will be available in the product packaging. Offer valid when shipped and sold by Amazon.com. This offer will be extended to all existing pre-orders.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
$20ドルのクレジット、それにアマゾン・特製ショックガン、そして限定品をゲットしよう

デッド・スペース3の購買予約をすると、購入品の送料やアマゾン・ドット・コムの商品(キンドル・ブック、ギフトカード、アマゾン・アップルストアのアンドロイド・アプリケーションなどの一部の商品を除く)が買える20ドル分の販売促進クレジットが付いてくる。購買予約をすると更にアマゾン特製テスラ・ショックガン、それに限定商品のボーナス戦闘服、そして1日だけ使える2つの武器ももらえる。限定品は商品の箱の中に入っています。この特典はアマゾン・ドット・コムで購入・送品をされた方のみ有効です。また、既にご予約済みの方にも、この特典は有効となります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
646文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,453.5円
翻訳時間
約2時間