フリーランサーを探して依頼
条件から探す
私自身、英語は多少自信があります。
英語・イタリア語がネイティブの奥様も力を貸してくれるので、翻訳なら問題なくこなせると思っています。
仕事においては「顧客とはこまめに連絡をとる」「必ず期限を守る」「質の高い仕事をする」という3点を心に留めて仕事をしたいと思っております。
どうぞよろしくお願い致します!
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
イタリア語 → 英語
英語 → イタリア語
日本語 → イタリア語
イタリア語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
技術論文の英語から日本語の翻訳
日本
本人確認済み
まだ実績がないので、少しずつやります
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳ならお任せください!
日本
本人確認済み
ご覧いただきありがとうございます。
主にビジネス一般、エネルギー関連(特に太陽光)、自動車関連の翻訳の経験があります。
国際政治関連やカジュアルなトピックも得意です。
納期や金額は内容によって異なりますので、まずはお問い合わせください。
丁寧なコミュニケーションを心掛けています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳、動画の文字起こしなど多岐に渡って対応いたします。
本人確認未認証
ご要望の通りお答えできるよう尽力いたします。ご依頼ごと、お困りごと、お待ちしております。
2,000円
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I helped many companies through their IPO processes in the Brazilian Stock Market by translating their documents in compliance with Brazilian regulations.
$20.00
(3,021円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(英→日)はお任せください!
本人確認未認証
丁寧で確実な業務に自信がございます。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中日翻訳
日本
本人確認済み
翻訳についてはほぼ初心者ですが、IT企業で中国語を使っております(HSK6級)。
今後経験を積んでいきたいと思っておりますので、何卒宜しくお願い致します。
1,000円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will translate the file to you In both language Arabic to English, also write any article in both las and make sure it is tight and clean with no errors
$10.00
(1,511円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
英語 → アラビア語
英語
アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
E-mail、コンピュータ操作のマニュアル、契約書等 外資系企業(東京都)にて経理・財務、物流、ITの部署で日本語訳や英語訳に15年以上翻訳経験あり。
800円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
手紙、E-mail の 翻訳
日本
本人確認済み
友達や国際結婚した相手の親戚等とのやり取りのお手伝い。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
(外国向け広報担当者)【英→日】【日→英】翻訳
日本
本人確認済み
国立大学で外国人留学生のリクルートを担当しております。
翻訳をはじめ幅広くお仕事をお受けしたいと思っております。
まずはお問い合わせください。
よろしくお願い致します。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
(外国向け広報担当者)【英→日】【日→英】校正、文字起こし等
日本
本人確認済み
国立大学で外国人留学生のリクルート業務を行っております。
英語、日本語に関するあらゆるお仕事をお受けしたいと思っております。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
時間厳守、進捗状況のやり取りなど適宜行う、などで安心感を与えられるよう心掛けています。
------------------------------
Thank you for visiting my page, I hope we have a opportunity to work together.
I'm meticulous about meeting the deadline and contact you whenever it's necessary,
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
少しでも日本語とポルトガル語を使った上で距離を縮める事が出来たら良いなと力を入れています。
500円
/ 1時間
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
一般的な通訳、翻訳。
本人確認未認証
日本人の父、アメリカ人の母の家庭で育ち、中学からは、インターナショナルスクールに通い、大学はハワイ州立、シャミナード大学を卒業してます。
日本と海外の生活を経験し、日本とアメリカの文化の違い、良く熟知してます。
10,000円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
通訳、翻訳
本人確認未認証
現在もアメリカ在住の親戚、友人と連絡を取り合っており、嫁も日本人なので、
バイリンガルの能力を常に磨く様、努めてます。皆様の役に立てればと思います。
5,500円
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
それぞれの文書の読者層に合わせた適切な表現に日本語の文章を校正します。日本語→日本語のみならず、英語→日本語なら日本語の下書きは不要。他の言語からの翻訳は、日本語の下書きと元文書があれば対応可能です。
2,200円
/ 1時間
日本語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
翻訳ならおまかせください
本人確認未認証
早く自然で読みやすい文章を心掛けています。
800円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
J’ai étudié à Paris 8 spécialisé en arts plastiques.
J’ai travaillé en tant que photographe de mode et coordinatrice de shooting bilingue au Japon et en France.
J’ai plus de 5ans d’expérience de rédaction de contenu en japonais qui me permet d’avoir un compétence d’écriture agréable en japonais.
パリ大学にて芸術を専攻していました。得意分野は芸術、写真、ファッション、映画、文芸です。日本語でのライター経験も豊富。日本語として読み心地の良い翻訳を心がけいています。
1,500円
/ 1時間
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Experienced translator who can review and QA post-editing.
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
海外留学中、日↔︎英翻訳の経験を積ませてください。
日本
本人確認済み
海外の大学にて英語を勉強しています。現地でバイトをしながら勉強しています。翻訳業に興味があり今後力を入れていきたいと考えてます。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳済みの日本語を、こなれた言い回しにチェックします。
日本
本人確認済み
主語と述語の対応、ねじれが無いかどうか、各語の係り受けの対応関係、「て」「に」「を」「は」の助詞の使い方など、細かなところをチェックさせていただきます。
$20.00
(3,021円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
分かりやすい自然な日本語、英語に翻訳いたします。
日本
本人確認済み
英語→日本語、日本語→英語どちらも可能。日本語→英語の場合が現役大学教授のネイティブチェックまでできます。
2,400円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳は初心者ですが、31年間、社内情報システムの業務に携わってきました。
今までのスキルを活かし、わかりやすい文章を書きます。
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
実務翻訳からゲーム翻訳まで!
日本
本人確認済み
すっと頭に入ってくる翻訳を心掛けています。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳