フリーランサーを探して依頼
条件から探す
ネイティブレベルの自然な韓国翻訳!お任せください!
本人確認未認証
✅韓国在住5年以上
✅韓国外国語大学卒業
-韓国語教育学副専攻
✅韓国企業勤務3年以上
ネイティブレベルの自然な翻訳!
迅速に対応いたします。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
動画字幕翻訳からビジネス翻訳、医療系翻訳までお任せください。
ドイツ
本人確認済み
学生時代から翻訳に携わってきました。Youtubeの字幕翻訳からビジネスに関する書類、医療系翻訳まで幅広く対応可能です。
スピード感を持ってとクオリティの高い翻訳を提供します。
ドイツに住んでいるため、日本時間の夜間の時間に作業可能です。急遽依頼が必要な場合もお気軽にお問合せください。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
企業に勤めていた約20年間、日米欧の当局へ提出する書類を作成してきました。キッチリした文書が作成できます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳の修正、校正のお仕事を希望します
本人確認未認証
現在、語学留学をしていて基礎から英語を学びなおしています。最終的には翻訳のお仕事をしたいと考えており、そのために翻訳の修正と校正のアルバイトをして経験を積んでいる段階です。チャンスがあれば、分野を問わずさまざまなカテゴリーに挑戦したいです。
950円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
【英→日】翻訳承ります!
日本
本人確認済み
英語→日本語の翻訳業務を承ります。
即日の迅速なレスポンスで対応します。
ご相談ベースでもお気軽にお申し付けください。
最大限の価値提供と丁寧なコミュニケーションをモットーに誠心誠意対応いたします。何卒宜しくお願いします!
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳全般(日本語↔️英語)お任せください
本人確認未認証
emailの翻訳から取扱説明書の翻訳、その他お気軽にご依頼ください。
2,500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
新聞、ニュース,映像、文章など、さまざまな分野の通訳を任せてください、
日本
本人確認済み
正確に、スピーディーに対応させていただきます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
-
$5.00
(738円)
/ 1時間
スペイン語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
When it comes to translation, precision, cultural understanding, and linguistic fluency are paramount. As a skilled translator fluent in both English and Portuguese, I offer a comprehensive and reliable translation service that ensures your message is accurately conveyed in the target language. Here's what sets my translation service apart:
Bilingual Fluency: With native-level proficiency in both English and Portuguese, I possess a deep understanding of both languages, allowing me to capture the nuances and subtleties of the original text while ensuring natural and coherent translations.
Cultural Sensitivity: Having a strong grasp of the cultural nuances and idiomatic expressions in both English and Portuguese, I am able to convey the intended meaning effectively, taking into account cultural differences and context.
Attention to Detail: I am committed to delivering translations that are not only accurate but also polished and professional. I meticulously review and refine each translation to ensure linguistic precision and coherence.
Specialized Expertise: Whether it's technical, medical, legal, or creative content, I am well-versed in a variety of fields, enabling me to provide specialized translations tailored to your specific needs.
Client-Centric Approach: I prioritize clear communication and collaboration, working closely with clients to understand their requirements and deliver translations that meet their expectations.
By choosing my translation service, you can expect nothing less than meticulous, culturally sensitive, and accurate translations that resonate with your target audience. Let me help you bridge the linguistic and cultural gaps, ensuring that your message is conveyed effectively and authentically.
$1.00
(148円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
出版翻訳
I can reply to you within one day.
750円
/ 1時間
日本語
英語
韓国語
カテゴリー
ビジネス / 法務
proofreading
日本
本人確認済み
I'll do my work quickly and accurately.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
postediting
日本
本人確認済み
I'll do my job quickly and accurately.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
localization
日本
本人確認済み
I'll do my job quickly and accurately.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
違いを感じてください:視聴者に合わせたカスタム字幕で動画を引き上げます。当サービスは翻訳だけでなく、コンテンツの本質を捉え、視聴者の最大の関心を引き出します。迅速な対応、正確性、そしてクリエイティビティの一撃。あなたのビジョン、私たちの字幕
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
スキル
記事・ブログ作成
映像翻訳
コピーライティング・キャッチコピー
翻訳、ポストエディット、リライト、校正等オールマイティーに対応可能です!
日本
本人確認済み
翻訳経験10年。
IT、マニュアル、医療、IR、心理学など多岐にわたる分野の翻訳経験があります。
ただ翻訳するだけではなく、読み手に伝わりやすい文章にすることを心がけています。
お互いに気持ちよく、Win-Winでお仕事ができればと思っております。
よろしくお願い致します!
$20.00
(2,952円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Facilidade com a linguagem coloquial e a sua tradução equivalente de acordo com a cultura local da língua materna.
$24.00
(3,543円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
言葉の魔法使い: 当社の記事執筆および編集サービスでストーリーをブースト!
インドネシア
本人確認済み
1. 独自のコンテンツ制作:当社はクリエイティブなアイデアと専門知識を結集し、独自で魅力的なコンテンツを制作します。
2. プロフェッショナルな編集サービス: 経験豊富な編集者がお客様の文章を徹底的に校正し、プロフェッショナルな仕上がりを保証します。
3. ターゲットオーディエンスへの最適化: 弊社はお客様の目標となるオーディエンスに合わせてコンテンツを最適化し、効果的なコミュニケーションを実現します。
4. スピーディな納品: 弊社は迅速なサービスを提供し、厳しい締め切りにも対応します。
5. 多言語対応: グローバルな視野に立ち、複数の言語に対応したコンテンツ制作を行います。
6. 戦略的なキーワードの活用: SEOに強いキーワードを駆使し、コンテンツの検索エンジン最適化を実現します。
7. 感動的なストーリーテリング: 弊社は心に響くストーリーを構築し、読者の感情を引き出します。
8. 柔軟なサービスオプション: お客様のニーズに合わせて柔軟にサービスをカスタマイズし、最適なソリューションを提供します。
9. 業界専門知識の活用: 弊社は様々な産業に関する専門知識を備え、クライアントの業界に特有の要件に応じたサービスを提供します。
10. クリエイティブなアイデア創出: 創造的で斬新なアプローチにより、お客様のコンテンツに独自の価値を加えます。
11. 顧客満足度の保証: 弊社は高い品質とサポート体制により、お客様の満足度を最優先にします。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
スキル
記事・ブログ作成
映像翻訳
コピーライティング・キャッチコピー
1. Unique Content Production: We combine creative ideas and specialized knowledge to create unique and interesting content.
2. Professional Edit Service: Our experienced editors will thoroughly review your text, ensuring professional results.
3. Optimization for Target Audiences: We optimize content to reach your target audience, ensuring effective communication.
4. Quick Delivery: We provide fast service and can accommodate tight deadlines.
5. Multi-Language Support: With a global vision, we are able to create content in multiple languages.
6. Strategic Keyword Utilization: We use strong keywords for SEO, ensuring search engine optimization on your content.
7. Hilarious Story: We build stories that excite feelings and create emotional resonance.
8. Flexible Service Options: We flexibly customize services to your needs, providing an optimal solution.
9. Utilization of Industry Knowledge: With specialized knowledge in various industries, we provide services that meet the unique requirements of the client industry.
10. Generation of Creative Ideas: With a creative and innovative approach, we add unique value to your content.
11. Customer Satisfaction Guarantee: We place customer satisfaction as a top priority through high quality and consistent support.
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
スキル
記事・ブログ作成
映像翻訳
コピーライティング・キャッチコピー
韓国語→日本語ならお任せください!
大韓民国
本人確認済み
韓国の大学に正規留学で通っておりました。翻訳のお仕事はさせて頂いたことがないため、初心者ではございますが宜しくお願い致します。
500円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Writing, Translation and proofreading.
$30.00
(4,429円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / その他
私は翻訳において真剣に取り組んでおり、プロジェクトにおいても高水準の品質を提供することに情熱を注いでまいります。
新しい表現や専門用語が出てくることもありますが、私は迅速に変化に適応し、柔軟に対応することができます。これにより、最新のトレンドや要件にも常に対応することが可能です。
翻訳は終わりのない学びのプロセスであり、新しい言語や業界の知識を積極的に吸収し、常にスキルを向上させることで、クライアントに最高水準のサービスを提供できると確信しています。
プロジェクトに参加し、言語を通じてクライアントとのコミュニケーションをより良くし、目的を達成するお手伝いをできればと思います。どうぞよろしくお願いいたします。
2,500円
/ 1時間
日本語
英語
中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
My service stands out for its specialized expertise in translating between English and Brazilian Portuguese. I ensure accurate, culturally sensitive, and precise translations tailored to meet the needs of clients.
$15.00
(2,214円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As already stated in the title, I will translate and proofread the text you will send.
It can either be an essay, a short story, a chapter of a book/novel, or an article.
Note that the hourly rate is approximate, and it might depend on the length of your text.
$10.00
(1,476円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
イタリア語 → 英語
フランス語 → イタリア語
イタリア語 → フランス語
スペイン語 → イタリア語
イタリア語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As already stated in the title, I will translate and proofread the text you will send.
It can either be an essay, a short story, or an article.
Note that the hourly rate is approximate, and it might depend on the length of your text.
$10.00
(1,476円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
フランス語 → イタリア語
イタリア語 → フランス語
スペイン語 → フランス語
フランス語 → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳