Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

mammamia (manaminoa)

本人確認済み
12ヶ月前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
16 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

化学総合メーカーにて約20年の業務経験があり、日常的にネイティブとのコレポン・会議を行い、日欧米を主とする当局への提出資料を作成してきました。ビジネスレベルでの和訳・英訳は問題無く対応可能です。在籍中は国際誌への学術論文執筆にも多数携わってきたため、論理立った、正確で誤解の無い文書を作成できる能力が強みです。

Approximately 20 years of working experiences in chemical industry. I have enough English skill to translate English to Japanese and vice versa at business level.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0