フリーランサーを探して依頼
条件から探す
Japanese and Thai Translator with experiences in Production Magnufucring and start up to go market business.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
タイ語 → 日本語
日本語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in legal writings but can proofread a multitude of different types of writings as a native French speaker.
ニューカレドニア
本人確認済み
I majored in linguistics which gives me a good grasp of proper grammar. I am also currently attending law school which is a plus for navigating legal texts.
1,000円
/ 1時間
フランス語
英語
スペイン語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
Hello! My name is Yukiko. Drawing on my overseas experiences, I have recently started working as a freelance translator after working in corporate translation roles. I particularly excel in writing and translating natural conversational content.
I love experiencing different cultures, and my background includes traveling abroad and studying overseas. This has enabled me to understand cultural nuances and incorporate them into my translations. Having worked in a corporate environment, I am also well-versed in translating business documents and websites.
I approach translation projects with passion and strive to meet my clients' expectations with sincerity and attentiveness. I promise to provide the best translations tailored to your project. Please feel free to discuss any project with me, and let's create outstanding results together!
3,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
English - Vietnamese, Vietnamese - English Translation
$7.00
(1,020円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
ベトナム語 → 英語
中国語(簡体字) → 英語
中国語(簡体字) → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Hello, I'm Garan, a professional translator with over 13 years of experience in translating Chinese and Japanese for various industries, with a focus on manufacturing (R&D of office equipment and cars) and literary works. I offer high-quality translation services for technical documents, manuals, patents, novels, essays, and poetry.
My expertise includes:
- In-depth knowledge of the manufacturing industry, technical terminology, and industry-specific jargon
- Ability to handle different types of documents, including technical manuals, patents, and literary works
- Strong literary focus, with experience translating five books
- Proficiency in understanding and writing ancient Chinese poetry
- Ability to understand classical Japanese, including haiku and tanka.
Whether you need a technical manual, a literary novel, or an ancient Chinese poem translated, I'm here to provide you with accurate and culturally appropriate translations. I guarantee prompt delivery and excellent communication throughout the process.
If you want to communicate effectively across languages and cultures, feel free to contact me. I'm looking forward to working with you!
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(簡体字) → 日本語
中国語(繁体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Vamos que está barato
本人確認未認証
Eu entrego super rápido
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I’m born and raised in Japan, been stateside for few years for school. I know about both Japanese culture and US culture well.
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語より繁体字への翻訳全般を承っております!
日本
本人確認済み
現在は主にネット漫画、ゲームローカライズを多く受注しておりますが、
旅行記事、小説、古文、契約書や工業機械取扱説明書の翻訳経験もしております。
日本語より中国語(繁体字、簡体字両方対応可能)への翻訳を全般的に承っておりますので、
一度ご相談いただければ幸いです。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧に良心的に仕事をこなします
本人確認未認証
普段は、医療関係で勤務しています。英語は、好きで勉強は、継続中です。まだ英検2級しか取得していないので、今後も勉強は継続中です。日常会話などは、会話できます。簡単な翻訳から始め、力をつけたいです。医療関係の仕事してるので、相談したい方は、どうぞよろしくお願いします。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳は安心してお任せてください
日本
本人確認済み
在日10年以上の台湾人です。
台湾では、幼少期から高校までネイティブの言語が英語の先生から英語で授業を受けており、ビジネスレベルの英語が問題なく話せます。
大学在学中から現在まで、本業の傍らに翻訳の仕事を行っておりました。詳細については下記の事例、実績の欄をご覧ください。
(略歴)
高校卒業後に来日し、武蔵野美術大学の工芸工業デザイン学科に進学しました。在学中は主に、木材工芸を専攻し家具やオブジェを制作し、卒業制作では漆を用いた立体作品を制作しました。その後、木材工芸の表現を追求するため、石川県の輪島市で5年間漆の勉強をしました。現在は漆の作家として日本人の妻と関東で制作活動を行っております。
(得意なジャンル)
・翻訳全般
・大学で専攻した専門分野を活かした美術、工芸関連の分野
・台湾の地元情報全般、旅行、グルメ、社会情勢等
・PCゲーム、テレビゲーム関連
・外国人向けの日本観光情報
・日台夫婦の国際結婚生活について
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
中国語(繁体字) → 日本語
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→英語、英語→日本語 の翻訳どちらもできます!
本人確認未認証
日本語と英語どちらもネイティブレベルです!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳ならなんでもやります!
日本
本人確認済み
まだまだ未熟ではありますが、自分の知識で誰かの力になれればと思っています。一生懸命頑張るのでよろしくお願いします。
100円
/ 1時間
日本語
英語
タガログ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→英語 中国語→英語
日本
本人確認済み
長く翻訳した実績があり
2,500円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 英語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Jp-Th Tranlaste
タイ
本人確認済み
私は翻訳の際に意味自体を変えないのは私のMottoです。
$3.00
(437円)
/ 1時間
日本語 → タイ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
映像翻訳
貴方の占って差し上げます
タイ
本人確認済み
タロット占いで様々な質問をお答えいたします。せひご利用ください。
$10.00
(1,457円)
/ 1時間
タイ語
日本語
英語
カテゴリー
相談 / 占い
スキル
映像翻訳
英語⇔日本語の翻訳の依頼お待ちしております。
日本
本人確認済み
現在週20~30時間ほど余裕がございます。早いレスポンスと丁寧な仕事を心がけてまいります。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
実務翻訳からゲーム翻訳まで!
日本
本人確認済み
すっと頭に入ってくる翻訳を心掛けています。
1,200円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
丁寧かつ迅速な作業を心がけています
大韓民国
本人確認済み
学校で学んだ通翻訳の基本的な理論と実習を活かし、丁寧かつ迅速な作業をさせていただきます!
比較的時間の余裕があるので、作業時間は十分に確保できます。
1,600円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
英語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ネイティブチェックでしたらお任せください!
カナダ
本人確認済み
小学生のことからカナダに15年間在住しておりますので、英語と日本語が両方ネイティブレベルです。文章の流れや雰囲気、聞こえがネイティブからしたら自然かどうか確認致します。
$20.00
(2,914円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
文字起こし、日⇔英の翻訳などお任せください!
日本
本人確認済み
映像からの文字起こし、様々な形態の翻訳などに対応しています。複数の情報源を参考にしながら丁寧に作業しています。よろしくお願い致します!
1,100円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スポーツ関連の記事の翻訳ならお任せください!
本人確認未認証
スピーディーかつ正確な翻訳をこころがけます!クライアント様の視点に立った翻訳をめざします。
$5.00
(729円)
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
専門的な言葉や分からないことがあれば、きちんと調べて翻訳します。最後まで責任を持って、一語一句丁寧な仕事をしますので、ぜひよろしくお願い致します。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
字幕・翻訳・記事作成ならお任せください!最短3営業日で納品いたします。
日本
本人確認済み
主に下記のようにパラレルワーカーとして活動をしています。
・WEBライター
・翻訳&動画翻訳 (英訳・スペイン語訳・和訳)
・SNS運用&ネットショップ運営アシスタント (インスタ投稿代行・フォロワー集め・オンラインショップ対応・事務など)
WEBライターとして活動している傍ら、スペイン語に関するブログをWord Press で運営しておりました。いまではnoteを書いております。
執筆してきたジャンルは下記の通りになります。
・語学学習方法 ・ファッションコーデ ・近所のおすすめカフェ・おすすめレシピ・留学生活・海外くらし・スピリチュアル・観光/旅行
・生活のこと・不動産
グルメやカフェなど、五感を刺激する書き方が得意です。
翻訳は下記の通りです。
・車のマニュアル
・詩
・デザイン会社ホームページの翻訳
・動画翻訳
・観光パンフレットの翻訳
◎語学レベル
・英語→上級
・スペイン語→上級
・韓国語→日常会話
・フランス語→日常会話
◎執筆してきたジャンル
・語学学習方法
・ファッションコーデ
・近所のおすすめカフェ
・占い鑑定
・おすすめレシピ
・留学生活
・海外くらし
・スピリチュアル
・観光/旅行
◎翻訳してきたジャンル
・観光パンフレット
・歴史コンテンツ
・詩
・ご当地名産品紹介
・web サイトの翻訳
1,000円
/ 1時間
日本語 → スペイン語
スペイン語 → 日本語
日本語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
出産証明書.結婚証明書 ブラジルから取り寄せた書類翻訳致します。
時間厳守、正確な翻訳を心がけております。
1,000円
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳