Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

書類翻訳 日本語→ポルトガル語(ブラジル) tradução portugues(brazil)→japones

1,000円 / 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語
出産証明書.結婚証明書 ブラジルから取り寄せた書類翻訳致します。
時間厳守、正確な翻訳を心がけております。
出産証明書.結婚証明書 免許切り替え通訳同行経験あり
月~金 14:00(JST)

bruna-0801さんのプロフィール

本人確認済み
1年以上前
ポルトガル語 (ブラジル) 日本語
4 時間 / 週
ブラジル出身で8歳の時に来日しました。母国語はポルトガル語になります。日本の学校を卒業して就職しましたがこの度語学を活かして翻訳のフリーランスをするため登録しております。
経験は、ポルトガル語→日本語/日本語→ポルトガル語 例)出産証明書翻訳・結婚証明書翻訳・免許切り替えの通訳同行 など
よろしくお願いいたします。

ola muito prazer meu nome e bruna.
quando eu tinha 8 anos mudei para p japao minha lingua nativa e o portugues (BRAZIL)
depois de trabalhar 6 anos em uma firma resolvi começar trabalhar em linguas .
tradução portugues (BRAZIL)→japones/japones→portugues certidao de nasimento . certidao de casamento .ajuda de tradução para mudar de licença carro.