フリーランサーを探して依頼
条件から探す
グルメ、国内観光ガイドなどから
日本
本人確認済み
主に訪日外国人向けの記事を書いています。
主婦がターゲットの記事やファストファッションも。
1,200円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
歌詞の翻訳(日本語→英語)承ります!
日本
本人確認済み
「英語で曲を作れたらなぁ・・・」「英語で曲を書いてみたけど、間違ってないかなぁ?」というミュージシャンの方、お手伝いします。
日本語の歌詞の翻訳、または英語でお書きになった歌詞の訂正などを担当させて下さい。
自分も同じく作詞・作曲に励んでいるミュージシャンです。なのでテキストだけではなく音楽自体のコンセプトも意識することにより、より忠実な翻訳に仕上げます。
主にポップやロックに慣れていますが、他のジャンルの曲の翻訳も引き受けます。
(フランス語も対応できます)
是非ご連絡下さい。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
日本語 → フランス語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
英日・日英翻訳を承ります
イギリス
本人確認済み
英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております。
現在英国のエッセクス州在住、地元のビジネスコンサルタント企業、Varegaに勤務しております。翻訳業務を中心に、市場調査、欧州を拠点とするクライアントのために日本企業とのコミュニケーション窓口なども務めております。
$12.00
(1,859円)
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
秋は、柿やサツマイモ、きのこなど、様々な食材が美味しい季節。
「食欲の秋」という言葉があるほど、秋に「食べ物」のイメージを持つ日本人は多いです。
日本で秋を代表する食材のひとつが、「栗」。
モンブランやマロングラッセなどの洋菓子だけでなく、和菓子にもよく使われる食材です。
栗を丸ごと堪能できるお菓子、栗をペースト状にしてなめらかな食感と風味を楽しめるお菓子、栗を細かく刻んであんこに混ぜ込んだお菓子。
新しい栗の魅力と出会えるかもしれません。
中国語(繁体字):
秋天是柿子、番薯、菇類等各式各樣食材最美味的季節。
誠如「食慾之秋」所言,許多日本人對於秋天的印象就是「食物」。
「栗子」,是日本的秋季代表食材之一。
不僅是蒙布朗蛋糕或糖漬栗子等西式點心的主要才料,也是日式點心常用的食材。
可以吃到整顆栗子的點心、可以品嘗糊狀栗子滑順口感和風味的點心、將栗子切丁混入豆餡做成的點心。
或許能遇見新的栗子魅力。
Common places to host a bonenkai party include izakaya, Western restaurants, and Japanese restaurants that serve nabe, sashimi, and other delicacies. Some companies on a budget may opt to throw their bonenkai party on company premises, which can save a significant amount of money. In this case drinks, finger food and celebrations are enjoyed within the office. More extravagant bonenkai parties may take place in an upscale hotel ballroom or include a nighttime party cruise, hosted on a traditional Japanese pleasure boat called a yakatabune.
中国語(繁体字):
忘年會派對通常在居酒屋、西餐廳,或是供應鍋物、生魚片及其他美味佳餚的日本餐館舉辦。一些預算受限的公司,或許選擇在公司裡舉辦忘年會,所有人就在辦公室裡辦活動、享用飲料和小點心,可以節省一筆不小的開銷。規模較為奢華的忘年會派對,通常會選在高級飯店的宴會廳,或是在稱為畫舫的日本傳統遊船上舉辦,活動還包括夜晚巡航派對。
ドレスブランドコンセプト
OOOO の源泉は東洋の美意識。独自の文化・歴史・自然・アートから受けた「美」のインスピレーションを既成観念にとらわれることなく、新たなものへと”誰もみたことのないもの”へと構築しています。そのエスプリを最大限に発揮し、「リゾート**で女性が最も美しく輝くドレスを」と誕生したのがOOOO 。**の豊かな自然や文化遺産、南国情緒あふれる街並など、ここにしかない光景の中でさらに美しさを増す女性を想い描きデザインしています。オートクチュール感あふれる唯一無二の独創的なデザインは女性一人ひとりの魅力を引き出し最高の輝きへと導く。
中国語(繁体字):
服裝品牌概念
OOOO是以東洋美學為靈感來源,但是不把來自於特有文化、歷史、自然藝術的「美」的靈感侷限為既有觀念,而是朝嶄新的、「任何人都沒看過」的方向建構。OOOO將這份精神發揮到極限,創造出「讓女性在度假地**綻放最美麗光輝的服飾」 。設計時,腦海裡勾勒著的是,在**特有的豐富大自然、文化遺產和洋溢南國風情的街道景色中更添美麗的女性。充滿高級感、獨一無二的獨創性設計,襯托出每一位女性的魅力,使其綻放最美的光芒。
350円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
英語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日中通訳・翻訳(簡体字、繁体字)全般業務
中国
本人確認済み
10年以上の日中翻訳・通訳経験があり、特にビジネス文章、契約書及び企画書の翻訳に自信があります。
経験がある分野(放送、スポーツ、観光、飲食、教育、アパレル、医療、製薬、化粧品、電気製品及び設備など)
任された業務に対し、秘密厳守した上で、速やかに完成することを約束します。また、業務終了後にしても、不具合の修正を承ります。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
中国語文章作成のプロ!作成・校正なら是非お任せください!
日本
本人確認済み
元新聞記者・編集者です!
長年磨いていたスキルと技を活かし、お客様にプロの文章を作成したく存じます。
プロ意識で仕事をすることを心掛けております。
3,300円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字)
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
長年の和英翻訳家・コピーライターによる英語書類校正
日本
本人確認済み
ありとあらゆる英語書類をしらみつぶしに校正し、推敲いたします。
アイビーリーグでの学歴を駆使し、様々な方や企業の英語書類を多方面的に磨き上げます。
英文法のみならず、読者の心をつかむ英語に仕上げます。
数多くの出版社、翻訳プラットフォーム、雑誌等に英語校正顧問としてコンサルをも行っております。
どうしても品質に妥協出来ない場合にはご連絡ください。
20,000円
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
ご依頼主様に満足していだだけることを心掛けてお仕事致します!
細やかなご注文等にもできる限り対応致します!
ご質問等ありましたら、ご遠慮なくお問い合わせください!
主に日本の動画等の文字起こしを承ります!
また、簡単な英短文や短い動画の和訳も随時ご相談ください!
I will work with the utmost care to satisfy you!
I will also do my best to accommodate small orders!
If you have any questions, please do not hesitate to contact me!!
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
日常会話や教育や日本語学及び工場についての書類は翻訳できます!楽しく、仕事しております。
インドネシア
本人確認済み
日本語を訳する仕事はいつも楽しみしております。どんな言葉でも、どんな表現でも自分にとっていい勉強になるから、一所懸命に仕事しております。
翻訳者として勉強しないといけないことはまだたくさんありますが、全力で訳します。特に、日常会話や教育や論文や日本語学に関わる仕事は興味深かかたので、楽しく訳すると思っております。
どうぞよろしくお願いいたします。
$2.00
(310円)
/ 1時間
日本語 → インドネシア語
インドネシア語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
書類や記事などを韓国語または日本語へ翻訳致します。
日本
本人確認済み
日本語も流暢に話せるし漢字にもある程度強みはあります。丁寧できめ細かい表現を中心に翻訳したいと思います
。経験は浅いですが努力や学習を積んで良い結果をもたらす様頑張りたいと思います。
1,500円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
翻訳実績多数: Web上での商品紹介から実店舗のメニューや紹介文作成まで... お客さまが「これ欲しい」「行ってみたい」「食べてみたい」と思うようなキャッチーなコピーライティングや広告目線、PR目線でのテキストライティング、プローフリーディングを行っております。一度ぜひお試し下さい。
6,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
イタリア語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
jammer
本人確認未認証
Jammer-store.de ist der Spezialist für Handy-Störsender und GPS-Störsender, WIFI-Störsender und GSM 3G 4G 5G-Störsender, UHF / UKW Störsender, Drohnen-Störsender, Militörischer Störsender, hochleistungs Störsender, LOJACK-Störsender, Audio-Störsender Drahtloser Video-Störsender usw.
https://www.jammer-store.de/
$15.00
(2,324円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
I can translate an English short conversation to Vietnamse, or maybe opposite!
$20.00
(3,098円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I love writing it gives me life so please save a life and hit me up
$10.00
(1,549円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日本語訳、中国語(簡体字)訳、どんとお任せください!格安でお引き受けします!
日本
本人確認済み
スピードと正確さを心がけてお仕事をいたします!まだまだ経験は浅いのですが、4年間の中国大学院生活で培った表現には自信があります。店頭表現、日常会話、簡単な契約文などなど、お気軽にお任せください!
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I specialize in wrting or translating document, from Vietnamese into English and vice versa...
本人確認未認証
I have free time at home, i am interested in doing a partime job. I have good English writing skill.
$2.00
(310円)
/ 1時間
ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
I'd like to make a variation in bahasa Indonesia
インドネシア
本人確認済み
I am newbie in here, but I love this kind of Job, so I will working on your project on time
$10.00
(1,549円)
/ 1時間
インドネシア語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Translate English into Vietnamese
ベトナム
本人確認済み
Hoping to find something interesting and earn some money
$10.00
(1,549円)
/ 1時間
英語 → ベトナム語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
writing different formats
本人確認未認証
I'll try to finish the job quickly and efficiently.
$3.00
(465円)
/ 1時間
ウクライナ語
英語
ロシア語
フランス語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
I am a fluent Swahili and English speaker
$20.00
(3,098円)
/ 1時間
スワヒリ語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
フリーライターを始めました。よろしくお願いします。
本人確認未認証
人が読みやすい、飽きない記事作りをしたいと思いライター活動を始めました。
初心者ですがよろしくお願いします。
また、こちらも初心者ですが英語を勉強中の為、英語→日本語のお仕事も引き受け可能です。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Translate
本人確認未認証
Infinitely creative
$10.00
(1,549円)
/ 1時間
アルバニア語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
I'm studying English in Toronto and I want to enter in the University. I always studying after my class.
$5.00
(775円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般