Conyacサービス終了のお知らせ

長年の和英翻訳家・コピーライターによる英語書類校正

お仕事を相談する(無料)
japan2you

4.8

20,000円 / 1時間
ライティング / ライティング全般
英語
ありとあらゆる英語書類をしらみつぶしに校正し、推敲いたします。
アイビーリーグでの学歴を駆使し、様々な方や企業の英語書類を多方面的に磨き上げます。
英文法のみならず、読者の心をつかむ英語に仕上げます。
数多くの出版社、翻訳プラットフォーム、雑誌等に英語校正顧問としてコンサルをも行っております。
どうしても品質に妥協出来ない場合にはご連絡ください。
・国内外出版社、雑誌、専門誌、ジャーナル
・翻訳プラットフォームの英訳品質管理
・上々企業の海外進出に係る戦略書類コピー監査等
月~日、午前8時~午後8時

japan2youさんのプロフィール

本人確認済み
6年以上前
英語 (native) 日本語
輸出産業 法務 特許 エレクトロニクス 文学 商品説明 ファッション 出版・プレスリリース 医療
縁があり幼い頃に日本語に目覚めました。以来、日本語と共に人生を歩み、プロ翻訳家一筋です。

・17年間も日本語に携わり、現役プロ日英翻訳家として活動中
・アメリカ生まれ・育ちの英語ネーティブ、日本国内に年間10,000件の案件を担当する個人翻訳事務所を経営
・スタンフォード大学、アイビーリーグならびに京大にて勉強し、東亜研究修士号取得
・屈指の上々企業やベンチャーの英訳担当として抜擢(契約書、マーケティング、精密機器、医療、ファッション、モバイル等)
・10年かけて独自の用語集を開発、これにより顧客毎の英文のトンマナを統一
・多くの翻訳会社の外部顧問として品質管理に当たる
・20年間Linux環境開発に携わり、翻訳メモリだけでなく、awk、sed、Python、Perl、LaTeXその他のテキスト処理言語に精通
・字幕作成、既存システムのローカライズ、API連携等も柔軟に貴社専用のソリューションもカスタマイズ可能

貴社のブランドイメージ、コンテンツ、商品・サービスを英語圏ユーザーに魅力的にアピールしつつ品質にどうしても妥協できない場合に、ご連絡ください。英語による第一印象が貴社の海外進出を大きく左右します。正確かつ魅力的な英文コピーを提供することを保証いたします。

nove
いつもスピーディーで丁寧なご対応ありがとうございます。
引き続きよろしくお願いいたします。