フリーランサーを探して依頼
条件から探す
日中、日英翻訳、通訳 事務全般
本人確認未認証
現職は細かい作業が多いため、仕事のスピードと正確さが高標準求められます。迅速かつ正確に業務遂行する力があると自負しております。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 英語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
勉強中のため最安!日常英会話の翻訳、お任せください!
本人確認未認証
正確性を最も重要視しています。
誤訳はなしでお渡しいたします。
よろしくお願い致します!
200円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日翻訳はお任せください!
日本
本人確認済み
正確な翻訳を心がけます。
500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Sir/ madam,
Give me a chance and see what I can do in translating languages and writing anything on your topic and for more u can chat and know.
Thank you!
$10.00
(1,417円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I had worked as a translator and an English-Japanese teacher for 3 years.
1,500円
/ 1時間
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語⇆英語の翻訳お任せください!
日本
本人確認済み
日本語が母国語、英語はビジネスレベルです。英語にはかなり時間をかけて勉強しておりますので自信を持ってお手伝いできます。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スピードと簡潔な言い回し
100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
.
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
2008年からフリーランスで通訳・翻訳の活動をしています。初めての方にお会いし、新しいアイディアに触れるのが好きで通訳をしています。また、自分が書けるはずのない文章を書くことができることに感動があり、翻訳をしています。2つの言語を使うものとして、関わった人全てが満足するコミュニケーションを心がけています。時間、報酬などフレキシブルに対応しています。お気軽にお問い合わせください。
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
マニュアルやホームページ(英→日)の翻訳を承ります
日本
本人確認済み
以前勤務していた数社で、英語を使用した事務および翻訳業務を担当しました。社内資料の翻訳に加え、海外の取引先やお客様とのメールでも英語を使用しました。家電やITに関するリサーチ業務で、その分野に触れる機会が多々あり、専門分野の知識を習得していきました。
現在はフリーランス産業翻訳者として仕事をしています。
複数台のPC使用により、急な故障時にも対応できるようにしています。
納期厳守、見直しの徹底を行い、品質の高い納品を心がけています。
1,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a good translator with low charges
$5.00
(709円)
/ 1時間
アラビア語 → 英語
英語 → アラビア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
より自然な文書、より的確な文書を目指します!
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
動画の文字おこし、マーケティング教材など翻訳ならなんでもお任せください!
アメリカ
本人確認済み
日本育ちのバイリンガルのハーフなので日本語に関しては、言語の理解だけでなく文化や流行の知識も揃えています。英語に関しても、ラスベガスのUniversityでコミュニケーション学科を専攻し、アメリカに引っ越してから6年以上立つのでアメリカの事情もお任せください。
6,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国で培った中国語力を生かして翻訳の仕事を始めたいと思っています。
日本
本人確認済み
私は副業ではなく在宅の仕事を専門にやっているので当然の事ではありますが、余裕をもって納期までに正確に仕事を仕上げることができます。
1,500円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
テクニカルライターとIT翻訳をしています。
普段はパソコンやサーバー製品の取説、仕様書などのライティングをしながら、アプリ開発やサーバー構築などの業務を行っています。
作る側(開発者)と使う側(ユーザー)両方の経験と「きもち」が分かるので、高品質なドキュメントを作成できます。
IT翻訳としては、サーバ―製品やシステムソリューションの実績があります。
IT技術の裏付けがないと、さっぱりとんちんかんな訳になりがちなIT翻訳・・・是非、現役のIT技術者である私にお任せください!
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Androidアプリ、ローカライズします!
日本
本人確認済み
現役のAndroid開発者+テクニカルライターです。
ソフトウェア製品の多言語展開に長く関わってきました。
string.xmlを御支給いただければ、きちんとアプリの実装にあったUI翻訳をいたします!
2,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
Tech・プログラミング / その他
I am an english teacher.
本人確認未認証
No mistakes at spellings.
$7.00
(992円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
翻訳(ミャンマー(ビルマ)語→日本語)を専門としています。
ミャンマー
本人確認済み
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
ビルマ語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国語の文章を翻訳します。
本人確認未認証
仕事として翻訳をするのは未経験ですが頑張ります。
100円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日韓・韓日の翻訳ならお任せください!
大韓民国
本人確認済み
韓国で日韓・韓日の翻訳をしているフリーランサーです。翻訳をする時はスピード・正確性・簡潔に仕上げることを目標にしています。これまでの経験を生かし、言葉の壁を乗り越え仕事をしていく人々の役に立ちたいと思います。
1,200円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Contact me if you need translations in a short time or if you have any special requirements.
$8.00
(1,134円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Contact me if you need transcriptions in a short time or if you have any special requirements.
$8.00
(1,134円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Allow me to help you with trascribing speeches, conversations, songs, and anything you need. I am at your service.
アルゼンチン
本人確認済み
Contact me if you need transcriptions in a short time or if you have any special requirements.
$8.00
(1,134円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他