はじめまして。フリーランスの産業翻訳者です。
アメリカの大学卒業後、数社で英語を使用した事務および翻訳業務を担当。
翻訳の仕事をしたいという思いが強くなり、翻訳の通信講座で翻訳の基本を重点的に学習。
フリーランス産業翻訳者として仕事をし、現在に至ります。
得意分野:IT、エレクトロニクス、観光
翻訳環境:
2台のPC Windows10 完備
Microsoft Office Home and Business 2019
SDL Trados 2017
PDICとLogophileで辞書を串刺し検索
趣味:旅行、ピアノ
対応分野を広げることを目標に、翻訳から校正まで幅広く経験を積んでいけたらと思います。
自然な日本語になっているかの確認とともに、正確な訳出のために原文の分析と綿密な調査をし、納期厳守、納品前の見直しの徹底を心掛けています。
よろしくお願いいたします。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | IT | 1年 | ||
英語 → 日本語 | マニュアル | 1年 | ||
英語 → 日本語 | エレクトロニクス | 1年 | ||
英語 → 日本語 | 旅行・観光 | 1年 |