フリーランサーを探して依頼
条件から探す
重電、航空機、防衛、自動車に関する英文和訳を専門に行なっています。
日本
本人確認済み
重電に関しては、火力発電と原子力発電を得意としています。
航空機・防衛に関しては、ジェットエンジンを得意としています。
自動車に関しては、内燃機関と変速機を得意としています。
2,500円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translator
本人確認未認証
Would love to help
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Translator
本人確認未認証
Would love to help
$15.00
(2,278円)
/ 1時間
英語 → トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
i can translate English to hindi and Hindi to english with in given time.
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
英語 → ヒンディー語
ヒンディー語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
産業翻訳
【英語→日本語】の翻訳をお任せください!オールジャンル承ります
カナダ
本人確認済み
正確で素早い翻訳を心がけております!
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
【お試し価格】洗練された英語翻訳
日本
本人確認済み
英語は10年以上使っていますが、翻訳家としては経験が浅く、トライアルとして低価格でスキルをご提供させて頂きます。
仕事は集中力を上げて完璧に仕上げる事にやりがいを感じるため、絶対に手は抜きません。
読んだときにリズム感がよく、洗練された英語を使うことを常に意識しています。
500円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
メールのやり取りなどの翻訳
日本
本人確認済み
ビジネス・ショップ・お友達間などのメールのやり取りの英日・日英の翻訳を承ります。
些細なお困り事などありましたら、気軽にご相談・お声かけください。
その他関連するお仕事も相談の上、承ります。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I provide translation of already time-coded templates for entertainment (movies, anime, drama etc.) , learning (documentaries, online tutorials etc.), corporate and promotional videos.
2,500円
/ 1時間
日本語 → イタリア語
英語 → イタリア語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
チラシデザイン、名刺デザインをします。
本人確認未認証
チラシデザイン、名刺デザイン、ショップカード等紙のデザインをします。
デザインのイメージや写真、使いたい色など伺いますのでお客様のイメージのデザインをお作りします。
2,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
デザイン / チラシデザイン
I specialize in translating any human resources documents, CVs, business, technical documents
セネガル
本人確認済み
What describes me best is my ability to translate in a well-written French that sounds natural and professional.
$30.00
(4,556円)
/ 1時間
英語 → フランス語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
校正・校閲
can type fast
本人確認未認証
i love typing and i can do this all day
$3.00
(456円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
ライティング / キャッチコピー
Happy to help with any Japanese/English translation projects! Always deliver with accuracy and efficiency!
イギリス
本人確認済み
I am an experienced professional translator. I am a native Japanese speaker and have lived in the UK for over 10 years.
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in customer support jobs (online support)
インドネシア
本人確認済み
My passion is in this job,
I have worked in this field for approximately 2 years
I love communication with people
I have good problem solving skills
I focus while working
$10.00
(1,519円)
/ 1時間
インドネシア語 → 英語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
ビジネス / カスタマーサポート
スキル
出版翻訳
コピーライティング・キャッチコピー
映像翻訳
ソーシャルメディアマーケティング
個人営業
データ入力・タイピング
電話対応
Informal translations
フランス
本人確認済み
I am recently graduated, I own the Applied Foreign Languages (English & Spanish) degree.
I am passionate about languages and I would like to work as a translator.
$3.00
(456円)
/ 1時間
フランス語 → 英語
英語 → フランス語
フランス語 → スペイン語
スペイン語 → フランス語
英語 → スペイン語
スペイン語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
As an actor, I find film and visual media fascinating. As such I feel that not only will I be able to translate the work, but all be able to find nuances, such as with non translatable idioms, to help the piece make more sense, and have the same kind of feel as intended in the Original Language.
$20.00
(3,038円)
/ 1時間
スペイン語 → 英語
イタリア語 → 英語
カタルーニャ語 → 英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 字幕作成
スピードを重視しています。
1,400円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
ライティング / 文字起こし
ネイティブスペイン語スピーカー
本人確認未認証
母国語:スペイン語
1,100円
/ 1時間
スペイン語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
3言語のそれぞれへの翻訳をします。
日本
本人確認済み
的確に間違いの内容、翻訳に励みます。
1,500円
/ 1時間
ロシア語
英語
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I began to work as a translator because my English and Japanese skills could be helpful for others.
I have studied both English and Japanese for more than 10 years.
I used to work on other crowdsourcing site and recently moved here.
As a proof of my English & Japanese skills, I have certifications below:
・TOEIC L&R Score 945 (May 2019)
・TOEFL iBT Score 84 (April 2016)
・The Japanese Language Examination 2nd grade (May 2011, World's youngest to be certified)
I will translate your documents 100% manually. I do not use any machine translator so that everybody can understand it.
I use CAT tool and work on .txt, .doc, .ppt or all Office Suite files.
Also I used to own a e-commerce business, so the experience can help.
My major is medicine and I have confidence in my medical translation as well as general translation.
Japanese grammar might be difficult for non-native people and choice of words is very important to make sentences natural. Please trust my Japanese since I have studied a lot and have been certificated for my Japanese especially for honorific expression and grammar.
I pay a lot of attention in my translation and I am a responsible translator.
I always try to reply in 24 hours no matter it is weekday or not.
Thank you for your attention.
1,600円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
IT & Mobile App localization
イタリア
本人確認済み
Software, Websites, Mobile Apps & IT: User interfaces, system messages and tool tips, web, content and product pages, app distribution platforms, software user manuals and knowledge bases.
2,500円
/ 1時間
英語 → イタリア語
日本語 → イタリア語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
Touristic pamphlets, tour presentations, promotions and special offers, articles on touristic hot spots and traveling culture.
Direct experience of close collaboration with Travel Agencies and Tour Operators.
2,500円
/ 1時間
日本語 → イタリア語
英語 → イタリア語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Mobile games for Android/iOS, games for PS4, Xbox. Genres: simulations/ city building, real time strategy, shooting, puzzles, casual games, idle games, retro games.
I can take care of the translation of every part of the product, from UI elements and system messages, to in-game text, inventory, promotional texts, tutorials and strategy guides.
2,500円
/ 1時間
英語 → イタリア語
日本語 → イタリア語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
いつでも働けます!
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I like languages because they are so diverse and for the beauty and eloquence that many of these languages have, the words that often have deep meanings and full of mystery are things that always make me motivated to learn new languages no matter how difficult they may be.
Since I was a child I always had a natural talent for learning languages from other countries and the first I learned was the English language and it is the language I am more fluent, over time I fell in love with other languages such as French, Japanese, Arabic, Spanish, Italian and German. There are other languages that I would like to learn with more time but these are my top priority and I always see myself diving into books, movies, series, and any other content that involves one of the languages that I like just for the pleasure of being able to be in contact with them, I have dozens of books translated and read everyday but the material available is pretty scarce so I decided to become a translator to be able to contribute to the international community of readers like me, for now I just have confidence in my translation skills in English and French but I hope to very soon translate to other languages too.
$30.00
(4,556円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → フランス語
フランス語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳