重電、航空機、防衛、自動車に関する英文和訳を専門に行なっています。
toshihisanagaiさんのプロフィール
本人確認済み
5年以上前
日本語
英語
ビジネス
I worked for a mechanical parts processing company as a corporate sales of international and domestic for 17 years.
私は海外および国内の営業職として17年間、機械部品の加工会社で働きました。
I was in charge of operational tie-up negotiations with companies in the US.
米国企業との業務提携交渉に従事しました。
And I made a processing deal agreement between my company and a company in North Carolina.
そして、ノースキャロライナ州の企業との委託加工契約を締結しました。
I am contributing articles about digital camera competitions to a famous internet media.
有名なインターネットメディアに、デジタルカメラの競争に関する記事を寄稿しています。
私は海外および国内の営業職として17年間、機械部品の加工会社で働きました。
I was in charge of operational tie-up negotiations with companies in the US.
米国企業との業務提携交渉に従事しました。
And I made a processing deal agreement between my company and a company in North Carolina.
そして、ノースキャロライナ州の企業との委託加工契約を締結しました。
I am contributing articles about digital camera competitions to a famous internet media.
有名なインターネットメディアに、デジタルカメラの競争に関する記事を寄稿しています。