フリーランサーを探して依頼
条件から探す
I specialize in translating articles and documents
インドネシア
本人確認済み
I'm happy to show that i capable as i enthusiastically in translating any documents and articles, so that i can give my best and the job is perfectly done
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Without any judgment and after understanding your idea I will try to reach the analog of your text.
本人確認未認証
I'm not a simple translator who learned a language through a book. Congratulation to them who did it! I'm glad that I had an opportunity to live and experience the environment. I will try to use everything that I know to make your text as original writing.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ポルトガル) → ロシア語
ロシア語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ロシア語 → スペイン語
スペイン語 → ロシア語
スペイン語 → ポルトガル語 (ポルトガル)
ポルトガル語 (ポルトガル) → スペイン語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I will be fast and if you choose me, you'll help me finance my little business
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → フランス語
フランス語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
風景写真・人物写真の加工や調整(Photoshop使用)
本人確認未認証
・不要な写り込みを消す
・顔の骨格や表情を調整
・人物の美肌加工
・風景写真の調整(トーン・色味・質感など)
物によってはレタッチできない場合もございますが、ご了承ください。
1,000円
/ 1時間
日本語
英語
カテゴリー
画像・映像・音楽 / 画像作成・編集
Most Any Genre Available
日本
本人確認済み
Accurate, Speedy, Flexible.
Please feel free to inquire anytime.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Tôi có sẵn vốn tiếng Nhật
1,000円
/ 1時間
ベトナム語 → 日本語
日本語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日本語→ベトナム語の契約書などの高品質なビジネス向け翻訳をご提供します。
ベトナム
本人確認済み
長年の翻訳実務経験を生かし、迅速かつ丁寧な翻訳を責任を持ってご提供します。
日本語⇔ベトナム語の翻訳についてお気軽にお問い合わせ・ご相談ください
1,000円
/ 1時間
日本語 → ベトナム語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Available for image editing.
ウルグアイ
本人確認済み
Image and photoshop expert.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
I look forward to contribute with my knowledge in order to help and take part of great and succsesfull projets.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日本語⇔英語の翻訳、文章の校正・作成等を丁寧に行います。
日本
本人確認済み
少量の文章の翻訳でも丁寧に行いたいと思います。依頼者の方が伝えようとしている相手に合わせて、適切な語彙を選び、誤解なく明確に意図が伝わる翻訳を心がけていきます。高い報酬というより、自分が味わった海外生活やこれまでの経験や英語力を生かして、周囲の人の役に立ちたいというのが私の登録のきっかけです。よろしくお願いします。
1,000円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
Hello, I'm Angelica, I'm an Italian native girl and I've graduated from high school with honors (100/100). My English level is C1. I'm very good in translating, writing and I'm careful and assiduous in every work I do. I assure complete reliability and seriousness. I hope you'll give me a chance.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
英語 → イタリア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I love my job.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
トルコ語
英語
カテゴリー
デザイン / Webデザイン
I can translate anything Turkish to English or English to Turkish
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
トルコ語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
簡単な翻訳(英語→日本語)
日本
本人確認済み
丁寧で正確な作業を心掛けております。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
誰にでも理解しやすい翻訳
本人確認未認証
誰にも分かりやすく理解しやすい翻訳をすること。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
イタリア語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I'm eager about translating and spent lots of my time on this.
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
トルコ語 → 英語
英語
カテゴリー
ライティング / 記事作成・編集
Accurate, Fluent, Flexible
日本
本人確認済み
Most Any Genre Available.
Please feel free to inquire anytime.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 校正・ネイティブチェック
自然な文章の交正
1,000円
/ 1時間
韓国語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
日本語から英語への翻訳ならお任せください!!
日本
本人確認済み
日系企業にて翻訳経験及び、同時通訳経験あります。
作業時に心がけていること、単語などを文脈に合わせるなど、
作業要領に基づいて作業を行うなど。
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
私は日本語ネイティブです。
日本語として分かりやすい訳文、適切な表現を心がけます。
$10.00
(1,533円)
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
英日・日英翻訳 En-Ja/Ja-En Translation - 詳細に調査・校閲 with detail research & proofreading (CAT tool user)
日本
本人確認済み
フリーランスで英日・日英翻訳をしており、徹底した調査校閲を行い、迅速・丁寧な翻訳をお届けします。
I am a freelance English-Japanese/Japanese-English translator, providing fast, reasonable, and thorough translations with detail research & proofreading.
【納期と単価の目安/Estimated Delivery Date and Rate】
・英日翻訳/En-Ja 500~2000 words@day☆、4円(yen)~@day
・日英翻訳/Ja-En 500~2000 chars@day☆、4円(yen)~@day
☆原文テキスト・仮払いを受領後/after receipt of translation source text and provisional payment
※翻訳分野の最新情報までの調査、表記統一をはじめ徹底した校閲。
※実際のワード/文字数・納期・専門性に合わせたお見積り。
※納期厳守と丁寧な業務・コミュニケーション。
※平日・土日祝日とも、早朝夜間にも対応。
※Natural translations by researching up to the latest information in the field and thorough proofreading incl. consistency of terminology.
※Quotation based on the number of words/chars, delivery date, and expertise.
※Strict to your deadline, thorough translation, and attentive communication.
※Available on weekdays, weekends, holidays, and early mornings and evenings.
※翻訳文書は、テキスト、ワード、エクセル、パワーポイント等のテキスト形式でご送信ください。
※ご希望の納品形式 ([1] Word・Excel等のファイル形式、[2] 英文訳のみ・和英文の対訳式等の形式) と、特定用語のご指定等がございましたらご教示くださいませ。
※Please provide your translation in text format (text, Word, Excel, PowerPoint).
※Please specify your preferred delivery format of the translation ([1] file format in Word or Excel, [2] English-only or Japanese-English bilingual style) and any specific terminology to use.
1,000円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
誰にでも理解しやすい翻訳
本人確認未認証
誰にも分かりやすく理解しやすい翻訳をすること
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
イタリア語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Accurate, Fluent, Flexible
日本
本人確認済み
Most Any Genre Available.
Please feel free to inquire anytime.
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ローカライズ全般
韓日翻訳おまかせください♪
日本
本人確認済み
ご覧いただきありがとうございます。
韓日翻訳であればなんでもお任せください!
短いものから、大型案件まで実施可能です。
どうぞよろしくお願いいたします。
1,000円
/ 1時間
韓国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳