Conyacサービス終了のお知らせ

q-and-d (q-and-d)

本人確認済み
約3年前 女性 40代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
50 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

神奈川県在住の日本人女性です。
HNは "quantitate and development" の略です。
知能系ゲームが好きです。
下記のお仕事、歓迎。
・翻訳(英語→日本語)
・ローカライゼーション(日本語)
・リサーチ代行(日本語・英語使用)等
よろしくお願いいたします。

Japanese female person with good command of English.
HN is abbreviation of "quantitate and development"
Ardent game lover, especially brain games.
Seeking for these kind of jobs-
・Translation (Eng - J)
・Localization (Japanese)
・Online Research (Japanese/English) etc.
Please feel free to inquire anytime.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0