Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

小田 佳代子 (kayoko-oda)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
8年以上前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 技術 ファッション 輸出産業
お仕事を相談する(無料)

Hi, My name is Kayoko, I have been to Aus, for 3 months and majored English at Sophia University.




得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 英語 輸出産業 1年 電気メーカー(中小企業)にてinvoiceの作成
英語を使ってのフィリピン拠点とのコミュニケーション等を行っておりました。
英語 → 日本語 ビジネス 2年 大学在学時にJapan times を利用した授業にて討論などを行いました。
日本語 → 英語 技術 1年 半導体メーカーに勤務時に取扱説明書の英訳、通訳 校正を行っておりました。
日本語 → 英語 ファッション 1年 こちらでの翻訳にて、ネイルサロンに提示するネイルの特徴、色などの翻訳を行いました。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Trainee 日本語 ≫ 英語 1 0  / 0 32  / 5786
Trainee 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 5  / 2340

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 67 % (2 / 3)