フリーランサーを探して依頼
条件から探す
中国語→日本語及び日本語→中国語翻訳です。
会社紹介や商品紹介、ブログ記事やメール等の様々な場面で使える一般的な文書の翻訳を致します。
簡体字(中国式)、繁体字(台湾式)どちらも対応可能です。
※契約書や法律、医療等専門知識が必要になる翻訳はお断りさせていただく場合がございます。
【料金表】
基本料金は1000円になります(中国語333文字以内、日本語400文字以内)
中国語333文字、日本語400文字を越える場合は
中国語→日本語:1文字3円
日本語→中国語:1文字2.5円
となります。
修正はご納得いただけるまで無料で対応致します。
【納品について】
基本的にサービスをご購入いただいてから48時間以内に納品しております(5000文字以内の場合)。
量が多い場合は要相談。
【自己紹介】
私は台湾にて4年間の正規留学を経験いたしました。専攻は国際ビジネス学科です。大学では中国語を使って授業をしたり、現地学生とコミュニケーションをしていましたので中国語には自信があります。中国語歴は6年目になりました。
また、在学中翻訳、通訳、ホテルや空港での接客など中国語を使う仕事も経験致しました。
日本語が母国語の日中バイリンガルとして、中国語を読みやすく親しみのある日本語に翻訳すること、日本語のニュアンスを正しく汲み取り、中国語に翻訳することをモットーにしております。
中国語のメールの意味を知りたい、サイトの翻訳をしたい方、インバウンド集客を考えている方など、まずはご相談ください。真摯に対応致します。
ご不明な点等がございましたら、お気軽にご連絡ください。スピーディーで丁寧な返信を心がけております。
留学やアルバイトの経験を活かし、翻訳を通じて皆様のサポートをしたいと思います。どうぞよろしくお願い致します。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(繁体字)
日本語 → 中国語(簡体字)
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
日英 翻訳/通訳 等を中心にお困りごとを解決させて頂きます
日本
本人確認済み
これまでの貿易会社での海外営業職で培った、貿易業務に伴う、
海外とのコレポン経験や資料翻訳、商談通訳等を活かして何かお役に立てると幸甚です。
1,100円
/ 1時間
日本語 → 英語
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Experienced translator and proofreader with over five years of expertise in delivering high-quality translation and proofreading services. Specifying in the well-being, beauty, arts, medical, IT sector, history, travelling, sports, fashion, gaming, finance, business, education, engineering, electrical, mechanical, legal, and cultural sectors. I am committed to ensuring accuracy, cultural relevance, and clarity in every project. Currently providing services on Translate.com, I strive to exceed client expectations through meticulous attention to detail and a deep understanding of the nuances of both the source and target languages.
$25.00
(3,838円)
/ 1時間
英語 → スペイン語
英語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
中→日、日→中翻訳をいたします!繁体字がより得意です。
日本
本人確認済み
主に中日、日中翻訳をお受けしております。
繁体字がより得意ですが、簡体字もお受けします。
観光関係、鉄道関係が得意ですが、他の分野も案件により、ご対応いたします。
観光関係でしたら、英語もご対応いたします。
※1時間あたりの金額は仮のものです。金額と時間は案件の内容や分量によりご相談させてください。
500円
/ 1時間
中国語(繁体字) → 日本語
中国語(簡体字) → 日本語
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
医療翻訳*★医療機関の検査報告書、同意書、説明書、ホームページなど
日本
本人確認済み
日本語から中国語へ翻訳
■人間ドック、健康診断、血液検査、CT、MRI、超音波などの各検査の報告書
■医療機関の同意書、インフォームド・コンセント書類、施術説明書
■クリニックホームページの翻訳
など。
=====
※一般分野の翻訳サービスも用意しました。
以下の【日本語→中国語へ翻訳(中国語ネイティブ)】からお問い合わせください。
URL:https://conyac.cc/ja/place/products/12574
=====
翻訳者PR:
中国語ネイティブ
翻訳教育:ISS中国語翻訳者養成コース中級修了
★厚生労働省「医療通訳育成カリキュラム基準」に準じた『医療通訳』コース修了
★日本医療通訳協会の「医療通訳士検定試験」(中国語1級)合格
※1級=医療全般かつがん治療などの重度疾病に対応可能なレベル
医療翻訳実務経験:
■政府広報室発行『HIGHLIGHTING Japan』
■J-STAGE 日本栄養・食糧学会誌
など
=====
お見積り致しますので、まずはお気軽にお問い合わせメッセージにてご相談ください。
<サービスの流れ>
step1:依頼内容のご確認
step2:料金のお見積もり
step3:翻訳作業の実施
step4:納品
2,000円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
お問い合わせ・お見積り大歓迎!
何文字からでもご依頼承ります。
分野・難易度により、文字単価や納品できる期日が変わりますので、お気軽にお問い合わせください。
=====
※医療分野の翻訳サービスも用意しました。
以下の【医療翻訳*日本語→中国語翻訳】からお問い合わせください。
URL:https://conyac.cc/ja/place/products/12563
=====
翻訳者PR:
中国語ネイティブ。得意分野:観光インバウド、医療分野経験豊富。47都道府全制覇済!医療通訳資格保有
私は中国出身の元留学生、日本の大学を卒業してから、
日本に在住、日本の会社に勤めています。
主にビジネス書類の日本語⇔中国語(簡体字/繁体字)翻訳を担当しております。
社内翻訳は10年程度です。
実績
*外国観光客向けの旅エッセの翻訳
*旅館・ホテル紹介文、施設概要、宿泊プラン
*施設ガイド&利用規約翻訳
*和食屋・レストランのメニュー翻訳
*ITシステム用語の翻訳
*ゲームアプリのローカライズ翻訳
*中国語訳文の校正
=====
お見積り致しますので、お気軽にお問い合わせください。
<サービスの流れ>
step1:依頼内容のご確認
step2:料金のお見積もり
step3:翻訳作業の実施
step4:納品
購入にあたってのお願い
文字数は少なくて、大丈夫?こんな内容も翻訳出来るかな?…等、心配せず、何でもご遠慮なくご相談ください。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 中国語(簡体字)
日本語 → 中国語(繁体字)
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
All about translation
インドネシア
本人確認済み
Translation and writing
$1.00
(154円)
/ 1時間
インドネシア語 → 日本語
インドネシア語 → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
Translation text
インドネシア
本人確認済み
I am Indonesian language.
$10.00
(1,535円)
/ 1時間
日本語 → インドネシア語
インドネシア語 → 日本語
英語 → インドネシア語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I am a native Portuguese (Brazilian) speaker, fluent in English.
I graduated in Languages (Portuguese and English), hold a Certificate in English Translation and a Master's Degree in Applied Linguistics.
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
ポルトガル語 (ブラジル) → 英語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
日本語→韓国語翻訳(色んな分野の日韓翻訳)
大韓民国
本人確認済み
韓国語ネイティブの韓国人です。
納期時間を厳守し、時間や作業内容などフレキシブルな対応ができます。
1,500円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
I specialize in translating stories from English to Vietnamese or Backward, or from Japanese to English
ベトナム
本人確認済み
I always pay attention to detail.
$5.00
(768円)
/ 1時間
ベトナム語 → 英語
日本語 → 英語
英語 → ベトナム語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ポストエディット 翻訳
日本
本人確認済み
これまでの経験を生かし自分の能力に見合ったお仕事をしたいと思っています。翻訳やポストエディットなどの経験があり、真面目に取り組みます。
900円
/ 1時間
英語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / ポストエディット
主要翻訳支援ツール(Trados,Memsource, Idiom等)の使用経験豊富です。機械翻訳後のポストエディット対応可能です。
1,500円
/ 1時間
ドイツ語 → 日本語
英語 → ドイツ語
ドイツ語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
海外駐在家族へのアドバイス、帰国子女の勉強法など
日本
本人確認済み
元駐在員の妻が話す気を付けておくべきところなど。また海外生活の長い子供たちの日本帰国後の教育や生活の注意点などをお伝えできればと思います。
1,300円
/ 1時間
日本語
スペイン語
英語
カテゴリー
相談 / 悩み
I translate from English to Italian.
イタリア
本人確認済み
I find translating from one language to another very easy and inspiring.
2,500円
/ 1時間
イタリア語 → 英語
英語 → イタリア語
オランダ語 → イタリア語
カテゴリー
簡単作業・その他 / その他
新聞紙面に初心者向け英語記事を書いていたことがあります。また、新聞社のHPのEnglishページから、土木建築、観光ガイドブック、居酒屋メニューまで多岐にわたる分野の翻訳を19年間行ってきました。納期に遅れたことは一度もありません。検索力には自信があり、原稿内容のバックグラウンドや人名、固有名詞等の翻訳の正確さを心掛けております。また、作図や色合わせも得意ですので翻訳しながらの製図等もお任せください。誠実なお仕事を常に心掛けています。
1,500円
/ 1時間
日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
キーワード
・社内文書
・IT
・取引
・手紙
・YouTube
・メール、チャット、SNS
・宿題
・音楽
・DTM(デスクトップ・ミュージック)
・料理
Key words
- company document
- IT
- trading
- letter
- YouTube
- email, chat, SNS
- homework
- music
- DTM (Desktop Music)
- Cooking
1,900円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
* Writing for the web. No minimum length.
* Topics: tourism, languages. Other topics on request or with provided info.
* Neutral Spanish or Latin American Spanish.
900円
/ 1時間
スペイン語
カテゴリー
ライティング / ライティング全般
スキル
記事・ブログ作成
編集
語学教師
出版翻訳
映像翻訳
I can give translation services for various fields, such as IT, IR-marketing, financial business (funding-lending, credit risk review, debt-collection, etc), legal, accounting, risk management, etc. But my specialty is in internal control (internal audit, risk management) and legal.
1,100円
/ 1時間
インドネシア語 → 日本語
インドネシア語 → 英語
英語 → 日本語
英語 → インドネシア語
日本語 → インドネシア語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
スキル
文芸翻訳
同時通訳
逐次通訳
Word
Excel
PowerPoint
Outlook
記事・ブログ作成
アテンド通訳
商談通訳
通訳ガイド
IT翻訳
データ入力・タイピング
メール対応
語学教師
翻訳コーディネータ
法務翻訳
英日翻訳、仏日翻訳をお引き受けします。
本人確認未認証
IT、契約書を中心にさまざまな分野の翻訳に対応できます。正確で丁寧な翻訳はもちろんのこと、翻訳対象テキストの性質・内容を踏まえた訳文を心がけています。また、マルチモニタ環境、辞書ソフト、CATツールなどテクノロジー面も充実しており、高品質の翻訳を提供する上で役に立っています。
$20.00
(3,070円)
/ 1時間
英語 → 日本語
フランス語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ビジネスからスポーツまで、幅広く英日翻訳します。
メキシコ
本人確認済み
迅速なレスポンス、丁寧で読み手をイメージした読みやすい翻訳を心がけています。
1,000円
/ 1時間
英語 → 日本語
日本語 → 英語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
中国簡体字・繁体字→日本語の翻訳が得意。日本語→簡体字も可能です。
日本
本人確認済み
丁寧な翻訳、その言語として自然な文体を心がけております。もちろん締切厳守です。翻訳以外にも、ネットを通じた中国の市場調査もお受けいたします。
1,100円
/ 1時間
中国語(簡体字) → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳
ドキュメントは私に任せてください!
日本
本人確認済み
来日して17年目です!生活&ビジネス日本語両方強いです。
全体の把握し、雰囲気に合わせて翻訳することに心をかけています。
2,000円
/ 1時間
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
カテゴリー
翻訳・ローカライズ / 翻訳