y_y_jean — Translations
ID Unverified
About 12 years ago
Japanese (Native)
English
French
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
Japanese → English | |
Original Text
宇宙人が攻撃して来たらビックリして君はその辺の物を手当たり次第投げるだろ?その後私達はそのごみを回収するんだ。 |
Translation |
English → Japanese ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text |
Translation
完売の商品の代金は返金ではなく、ストアのクレジットといて残してあるので、次のお買い物にご利用頂けます。いつでもお使いいただけるクレジットが510ドル分お持ちです。 |
Japanese → English | |
Original Text
商品の引き渡し作業を待って頂けませんでしょうか。なぜなら、飛行機か船のどちらを利用して輸入するかを検討しています。運送会社の見積もりを確認して、明日中に連絡させて頂きます。 |
Translation |