Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Trinh Lien (trinhlien) Translations

5.0 17 reviews
ID Verified
Over 8 years ago Female 40s
Viet Nam
Vietnamese (Native) Japanese English
IT Business
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
trinhlien English → Vietnamese ★★★★★ 5.0
Original Text

Where will you go for tonight's date?

Our restaurant offers chopsticks so that you may enjoy your meals comfortably.
There are also private rooms (a table for two), which is recommended for couples.

---
Assorted Sashimi

A dish that uses only uses fresh seafood.
Our skilled cook will carefully prepare the dish.
Please enjoy the authentic Japanese flavor.

Scallops: Plump with a melting sweetness
Sea urchins: Rich and creamy flavor with its acquired taste.
Squid: Slightly sweet with a soft and springy texture.
Greater amberjack: A good balance of fat with a chewy texture
Tuna: Full of umami, the king of fish.
etc.

※ingredients will change according to season

Translation

Bạn sẽ hẹn hò ở đâu đêm nay?

Các bữa ăn ở nhà hàng chúng tôi có phục vụ kèm đũa, cho bạn cảm giác thoải mái khi thưởng thức.
Chúng tôi cũng có không gian riêng tư (bàn cho 2 người), lý tưởng dành cho các cặp đôi.
- - -
Sashimi tổng hợp

Một món ăn chỉ sử dụng hải sản tươi sống,
được chế biến công phu bởi đầu bếp tài năng của chúng tôi.
Hãy tận hưởng hương vị đậm chất Nhật Bản.

Sò điệp: vị ngọt béo hòa quyện đậm đà
Nhím biển: Hương vị phong phú và kem với hương vị thu được của nó.
Mực: Vị ngọt nhẹ với thịt mực mềm và chắc.
Cá cam: Sự cân bằng hoàn hảo của chất béo trong từng miếng cá
Cá ngừ: Vua của các loài cá với vị ngon hoàn hảo
...

※ Thành phần hải sản sử dụng sẽ được thay đổi theo mùa.

trinhlien English → Vietnamese
Original Text

With a concept of "Japanese ramen" and "offering more Japanese-like ramen ever", we "Ryushin" use the kelp, bonito, round herring, flying fish as the key ingredients imported from Japan to make our own fresh broth every morning in order to offer the selected housemade sauce. The miso we offer is also made with over 10 different types of miso.
Our offerings include Ryushin Ramen, Tsukemen and so on with thick but fresh taste made by slowly cooking pork bone, white soup and clear soup.

In the evening, we prepare the snack fully. We are going to run a Ramen shop where you can drop in and enjoy the Ramen, Snack and Sake we prepared on the way back home after leaving office.

Translation

Với khái niệm "ramen Nhật Bản" và "mang đến nhiều ramen giống Nhật Bản hơn bao giờ hết", chúng tôi - "Ryushin" sử dụng các nguyên liệu nhập khẩu từ Nhật Bản như tảo bẹ, cá ngừ, cá trích tròn, cá bay làm nguyên liệu chính để làm ra loại nước dùng tươi ngon mỗi sáng thể hiện phong cách riêng của mình, nhằm mang đến chất lượng nước sốt ngon như nhà làm. Loại miso chúng tôi cung cấp cũng được làm từ hơn 10 loại miso khác nhau.
Thực đơn của chúng tôi bao gồm Ryushin Ramen, Tsukemen... với hương vị đạm đà, tươi, được làm từ xương heo ninh kĩ, tạo ra nước súp trắng và nước súp trong.

Buổi tối, chúng tôi có đầy đủ thực đơn ăn nhẹ. Chúng tôi sẽ mở cửa hàng Ramen ở nơi bạn có thể ghé vào và thưởng thức Ramen, đồ nhắm, rượu sake của chúng tôi trên đường trở về nhà sau giờ làm.

trinhlien English → Vietnamese
Original Text

"Wakaba" is going to make a restaurant where you can feel Japan with a concept of "Japanese food" and "Japanese food better than Japan".
Inside the restaurant is always clean. At the counter seat on the first floor, you can see how we cook.
We pay attention to food material by using the food selected strictly and sent from Japan. We handle our customers by Japanese hospitality.
Our menu changes daily, so you can enjoy daily menu that changes daily, so you can eat Japanese seasonal dishes and delicacies while in Vietnam. Our rice is cooked in a kiln.
Also, we provide private rooms so that you can use them to receive guests and organize banquets.

Translation

"Wakaba" sẽ tạo ra một nhà hàng nơi bạn có thể cảm nhận Nhật Bản với mô hình "Ẩm thực Nhật Bản" và "Ẩm thực Nhật Bản tốt hơn Nhật Bản".
Bên trong nhà hàng luôn sạch sẽ. Từ ghế ngồi tại quầy ở tầng một, bạn có thể thấy cách chúng tôi chế biến ăn.
Chúng tôi rất coi trọng nguyên liệu món ăn bằng cách sử dụng nguyên liệu được lựa chọn nghiêm ngặt và nhập khẩu từ Nhật Bản. Chúng tôi sẽ tiếp đãi khách hàng bằng lòng hiếu khách của Nhật Bản.
Thực đơn của chúng tôi sẽ được thay đổi hàng ngày, để bạn có thể hàng ngày thưởng thức các món ăn của chúng tôi. Vì vậy, bạn vẫn có thể ăn các món ăn theo mùa và món ngon của Nhật Bản khi ở Việt Nam. Gạo của chúng tôi được nấu trong một bếp lò chuyên dụng.
Ngoài ra, chúng tôi cung cấp dịch vụ phòng riêng để bạn có thể tiếp khách và tổ chức tiệc.

trinhlien Japanese → Vietnamese
Original Text

営業時間中はいつでも注文可能です。Grabでお届けします。

・名前、住所、電話番号をお知らせください
・料金はGrabドライバーにお渡しください
・料金には別途VATが加算されます
・配送料はお客様負担です
・メッセンジャーでご注文の場合、こちらの返信をもって受注とします
・電話でご注文の場合、注文後にSMSで住所、名前(ローマ字)を送信ください
・受注後の変更やキャンセルはご遠慮ください

ぜひお試しください!

特別メニューのため店舗メニューとは価格が異なります。
その他のメニューも承ります。

Translation

Bạn có thể đặt hàng bất kì lúc nào trong giờ mở cửa của nhà hàng. Chúng tôi sẽ giao hàng bằng dịch vụ Grab.
- Hãy cho chúng tôi biết tên, địa chỉ và số điện thoại của bạn!
- Tiền hàng có thể trả cho lái xe Grab.
- Trong tiền hàng sẽ tính thêm tiền thuế VAT.
- Phí giao hàng do khách mua thanh toán.
- Nếu bạn đặt hàng qua Messenger, trả lời xác nhận của chúng tôi sẽ được coi là xác nhận đặt hàng.
- Nếu bạn đặt hàng qua điện thoại, vui lòng gửi cho chúng tôi tên (viết theo chữ latinh) và địa chỉ bằng tin nhắn SMS sau khi đặt hàng.
- Vui lòng không thay đổi hoặc huỷ đơn sau khi chúng tôi đã xác nhận đặt hàng.

Bạn hãy thử thực đơn mới của chúng tôi nhé!
Đây là thực đơn đặc biệt nên giá bán khác với thực đơn thông thường của cửa hàng.
Chúng tôi còn có nhiều thực đơn khác đang chờ phục vụ bạn!

trinhlien Japanese → Vietnamese
Original Text

「当店名物の藁焼き」
高温で魚の表面のみを一気に加熱することにより、旨味を内部に閉じ込め、香りを一層引き立たたせます。

またその他に、日本から空輸する魚介を使用した寿司・刺身、A4ランク和牛を使用したしゃぶしゃぶ・すき焼きなども、お値打ち価格でご用意しております。

皆様のご来店、お待ちしております。

・99,000vndのランチ定食がございます
・大勢で楽しめる鍋セット(6品)がございます
・ご宴会など様々な用途でご利用できる個室がございます
・ご宴会用の料理や料金は相談可能です

Translation

Đặc sản món nướng Warayaki của cửa hàng

Bề mặt cá được đưa qua lửa ở nhiệt độ cao làm giúp giữ lại vị ngọt của cá ở bên trong và làm nổi bật hơn hương vị của món ăn.
Không chỉ vậy, nhà hàng còn có các món sushi, sashimi sử dụng nguyên liệu cá nhập khẩu từ Nhật Bản qua đường hàng không, lẩu nhúng shabushabu, sukiyaki từ thịt bò Nhật loại A4… với giá cả hợp lí.

Chúng tôi luôn chào đón Quý khách đến thưởng thức!
・Cơm suất buổi trưa giá 99.000 VND
・Suất lẩu 6 món vui vẻ cùng bạn bè
・Có phòng riêng phục vụ tiệc
・Có thể đặt món theo mức giá thỏa thuận dành cho tiệc

trinhlien English → Vietnamese ★★★★☆ 4.0
Original Text

You can enjoy dishes using fresh chicken imported from Kagoshima, Japan.
We have variety of foods going well with your drinks.
Enjoy your time with your friends or coworkers along with having a drink.

*Fresh chicken used for our dish is imported from Japan.
*Safe ingredients only are used for your order.
*We offer limited seasonal dishes for your enjoyment.

---

Japan's concept bar, run by a female from Japan.
You can relax your time with good spirits and courteous staffs here.
Of course, entry of one person is also welcomed.

*Japanese staffs are attending for courteous service.
*English spoken staffs are also available.
*Rare Japanese spirits not stocked at others are here to enjoy.

Translation

Bạn có thể thưởng thức các món từ thịt gà tươi nhập khẩu từ Kagoshima, Nhật Bản.
Chúng tôi có nhiều món phù hợp với đồ uống bạn chọn.
Dành thời gian ăn uống bên bạn bè hay đồng nghiệp sẽ giúp bạn vui vẻ hơn.

* Thịt gà tươi trong mỗi món ăn của chúng tôi đều được nhập khẩu từ Nhật Bản.
* Các món ăn bạn đặt đều được chế biến từ thực phẩm an toàn.
* Chúng tôi có nhiều món đặc biệt được phục vụ giới hạn theo từng thời điểm để bạn thưởng thức.

---

Quầy bar theo phong cách Nhật Bản, được điều hành bởi một phụ nữ Nhật Bản.
Bạn có thể thư giãn hoàn toàn tại đây với những nhân viên lịch sự và tràn đầy năng lượng của quán.
Chúng tôi luôn chào đón sự ghé thăm của mọi người.

* Quán có nhân viên Nhật Bản phục vụ với thái độ lịch sự.
* Quán có nhân viên nói tiếng Anh.
* Tinh thần Nhật Bản mà bạn không thấy ở nơi khác là điều bạn luôn cảm nhận được khi đến.