Tomoko (tomoko16) — Translations
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
Do you not accept payment via Paypal? |
Japanese → English | |
Original Text
待っていてもあなたから返事がないため、商品は返品しようかと思います。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
こんにちは。 |
Translation |
Japanese → English ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text
以前、この商品をあなたから1個80ポンドで3個購入して、日本までの送料を39.5ポンドにしてもらった。今回も3個購入するので、同じ値段で売ってくれないか? |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text
|
Translation |
Japanese → English ★★★★☆ 4.0 | |
Original Text
私はあなたから2つの商品を購入しました。 |
Translation |
Japanese → English | |
Original Text |
Translation
I would like to return the item and am wondering if you are willing to pay the fee? |
English → Japanese | |
Original Text |
Translation
注文を受け取った確認の連絡が無かったため、注文を取り止めました。 |
Japanese → English | |
Original Text
私はwebstore .comを使ったことがありません。 husqvarna 365 24bar brand newを2つとも買うので、ペイパルで私あてに$1060の請求書を送ってください。 |
Translation |