Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Would it be possible to send items for free to Japan if I purchase 5? Many p...

This requests contains 95 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , tomoko16 , cherie ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by masa171 at 23 Sep 2011 at 00:28 4525 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy



5個まとめて買うので日本まで送料無料で送っていただけませんか?

日本にはこの商品を欲しい人がたくさんいます。
もし、日本まで 送料無料にして頂けたら今後もあなたから商品を買うことをお約束します。

tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2011 at 00:30
Would it be possible to send items for free to Japan if I purchase 5?
Many people would like to buy this item in Japan.
Should you consider not to charge shipping fee, I will buy more from you in the future.
yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2011 at 00:31
I will buy 5 items in bulk, so will you send them for free to Japan?

There are many people who want this item.
If you can arrange to send these items for free this time, I promise I will place more orders from you in the future.

cherie
Rating
Translation / English
- Posted at 23 Sep 2011 at 01:08
I'll purchase five of these together, so could you please give me free shipping?

There're many people in Japan who want this item.
If you offer free shipping, I promise I'll purchase from you from now on.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime