Tearz (tearz) — Received Reviews
ID Verified
Over 10 years ago
Female
Japan
English (Native)
Japanese
French
Spanish(Latin America)
Science
Medical
Law
Culture
IT
technology
84 hours / week
Contact Freelancer
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Sep 2014 at 14:56
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Sep 2014 at 14:58
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Sep 2014 at 14:57
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 Sep 2014 at 09:21
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Sep 2014 at 10:45
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Sep 2014 at 10:07
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Sep 2014 at 10:02
|
|
Comment 勉強になります |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Sep 2014 at 15:00
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Sep 2014 at 22:57
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Sep 2014 at 10:03
|
|
Comment 勉強になります |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
18 Sep 2014 at 23:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
18 Sep 2014 at 15:03
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
18 Sep 2014 at 23:12
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Sep 2014 at 16:38
|
|
Comment GJ |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
17 Sep 2014 at 14:26
|
|
Comment How is your availabilityとかのほうが自然にも思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Sep 2014 at 17:11
|
|
Comment 正しく訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
17 Sep 2014 at 22:51
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Sep 2014 at 16:33
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
16 Sep 2014 at 15:33
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
16 Sep 2014 at 15:47
|
|
Comment Leakingは、箱から何か液体が漏れた状態で届いた、という意味と思われます。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
01 Oct 2014 at 11:19
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
16 Sep 2014 at 15:12
|
|
Comment 良いと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
16 Sep 2014 at 15:10
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
16 Sep 2014 at 15:06
|
|
Comment 素晴らしい訳です。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
01 Oct 2014 at 11:22
|
|
Comment 良いと思います。 |