Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Tearz (tearz) Received Reviews

4.9 232 reviews
ID Verified
Over 10 years ago Female
Japan
English (Native) Japanese French Spanish(Latin America)
Science Medical Law Culture IT technology
84 hours / week
Contact Freelancer

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

ctplers99 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
04 Nov 2014 at 15:37
Comment
素晴らしいです。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
04 Nov 2014 at 15:41
Comment
非常に良いと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Nov 2014 at 15:41
Comment
良いと思います。
harimogura rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
03 Nov 2014 at 20:54
harimogura rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Nov 2014 at 20:58
Comment
SSLをそのまま書かないところがすごいですね。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Nov 2014 at 15:45
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
04 Nov 2014 at 15:49
hidessy rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Nov 2014 at 00:22
Comment
全体的に自然な和訳に仕上がっていると思います
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Nov 2014 at 11:46
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
13 Nov 2014 at 16:38
Comment
Excellent.
sanrin88 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Nov 2014 at 06:38
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
19 Nov 2014 at 18:04
Comment
Great!
sanrin88 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Nov 2014 at 06:41
Comment
とても自然で読みやすいです。
susumu-fukuhara rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
13 Nov 2014 at 20:40
sanrin88 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Nov 2014 at 06:47
Comment
参考になります。
trsvaski rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Nov 2014 at 09:16
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
03 Nov 2014 at 09:43
Comment
良いと思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
01 Nov 2014 at 10:25
Comment
良いと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 19:37
Comment
先日はダブルチェックありがとうございました(スタンダード翻訳のダブルチェック依頼をしていただいた件です。)今回のこの訳も素晴らしいです。
fujisawa_2014 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 19:33
Comment
good!
fujisawa_2014 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 10:01
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Oct 2014 at 22:45
Comment
正しく翻訳されていると思います。
fujisawa_2014 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
31 Oct 2014 at 18:43
[deleted user] rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
30 Oct 2014 at 15:33
Comment
完璧です。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
30 Oct 2014 at 18:28
Comment
良いと思います。