Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 01 Nov 2014 at 01:01

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

あなたに注文したバッテリー、合計7個のうち1つが到着した。しかし、目立つスクラッチが多く、とても新品という状態ではない。
もし残りの6個が同様の状態であれば、ケースをオープンし返金を要求する。

English

About those batteries I ordered from you, one of the total 7 pieces has arrived. However, the item has many noticeable scratches and is far from brand new. If the remaining 6 pieces arrived in the same condition, I will open a case and ask for a refund.

Reviews ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translation rated this translation result as ★★★★★ 03 Nov 2014 at 09:43

良いと思います。

Add Comment