Notice of Conyac Termination

大槻 健志 (takeshiotsuki) Translations

ID Verified
About 11 years ago Male 50s
Japan
Japanese (Native) English
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
takeshiotsuki Japanese → English
Original Text

no85201

日本の夏といえば花火大会!全国のおすすめ花火大会7選

夏になると日本各地では花火大会が開催されます。暑さなど吹き飛ばしてしまうような美しくも華麗な花火の競演。代表的な花火大会7撰。

全国花火競技大会(秋田県・大仙市)

秋田県大仙市で行われる全国花火競技大会「大曲の花火」は100年以上も続いている伝統の競技会で、内閣総理大臣賞が授与されるという権威のある大会です。

赤川花火大会(山形県・鶴岡市)

全国の花火職人さんが技術を競う全国デザイン花火競技会が目玉の大会です。

Translation

Speaking of summer in Japan, that is the firworks display ! We pick up the best seven fireworks displays over the country.

During summer season, many firwork displays are held all over the country. Those are so beautiful and so splendid that we can escape the heat. The seven major firworks displays are below:

"Japan Firworks Competition"(Daisenn-City, Akita)

This competition held in Daisen-City, Akita is known as "Omagari Hanabi". This has over one hundred years of tradition. Also This is an authoritative competition as the winner is awarded with the prime minister prize.

"Akagawa Firworks Displays" (Turuoka-City, Akita)

"Japan Design Fireworks Competition" is the centerpiece of this event. Fireworks craftsmen all over the country compete the superiority of designing skills at this event.