[Translation from Japanese to English ] Thank you for your advise. However my move would be a little later as I have ...

This requests contains 49 characters and is related to the following tags: "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , takeshiotsuki ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by sandyy at 14 Mar 2014 at 14:39 2569 views
Time left: Finished

コメントありがとうございます。まだやることが沢山あるので引越しはまだ先ですが、新生活が楽しみです。

takeshiotsuki
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2014 at 14:48
Thank you for your advise. However my move would be a little later as I have a lot of things I have to do, I am looking forward to the new living.
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 14 Mar 2014 at 14:42
Thank you for your comment. I still have a lot to do.

I am not going to move soon, but I am looking forward to the new life.
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime